■―――――――――――――――――――――――――――――――■ ■―――――――――――――――――――――――――――――――■ ■―――――  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~  http://blog.livedoor.jp/asahipress/              第6号 (2005.11.4) ―――――――■ ■―――――――――――――――――――――――――――――――■  ■―――――――――――――――――――――――――――――――■ こんにちは。11月に入り、いよいよ寒くなってきました。皆さんは元気に お過ごしでしょうか。 さて、編集部に流れるウワサの英語学習法を、毎週こっそりお伝えしている <試してビックリ!ウワサの英語学習法>のコーナー。今回はリスニング編。 →最近、英語学習者の間では、かなり常識になりつつあるシャドーイングの 重要性をもう一度確認しましょう。教材の音声を聞きながら、そのすぐ後を 影のようについて、声に出して口まねしていきます。シャドーイングの利点 は、正しい発音やイントネーションが身につくだけではありません。この練 習によって、無意識下では、聴く・読むという受動的な能力から、話す・書 くという能動的な能力へと橋渡しが行われるとも言われています。はじめは 難しいと思いますが少しずつ、教材のネイティブの英語そっくりにリピート できるようにしましょう!                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ………………………………………………………………………………………… 今回は、前半でお金に関するスラング表現を、そして後半では食べ物・飲み 物に関するスラング表現を紹介します。お金と食べ物は、ダイレクトに人間 の欲求を満たすもの。それだけにスラング表現も多いようです。 なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃    loaded    ┃ 金持ちの、裕福な ┗━━━━━━━━━━┛ loaded は、もともと車などが「荷を積んでいる」という意味。 そこから転 じて、「金持ちの」を意味するようになった。「酒に酔っ払っている」の意 味もあり、He got loaded on cheap wine.(彼は安ワインで酔っ払った)の ように使う。 --------------------------------- A: Susan wears such expensive clothes all the time. スーザンはいつも、とても高い服を着てるわね。 B: Yeah, she's loaded. そうだな、金持ちだからね。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃   grand   ┃ 1000ドル ┗━━━━━━━━━━┛ grand は「壮大な、雄大な」の意だが、かつては $1000 はばく大な金額だっ たことから、スラングで「1000ドル」または「1000」を表すようになった。 イギリス英語では1000ポンドの意。複数形も同形。 --------------------------------- A: Becky teaches at a really small college. Does she make much? ベッキーが教えているのは、ほんとに小さなカレッジよ。 お金は稼げているのかしら? B: Only about twenty grand or so, but she loves her job. *.。 2万ドルくらいだけど、今の仕事が好きみたいだ。┌────┐*                            │ $100 │                            └────┘・ ■━━━━━━━━━━┓             *.┌────┐ ┃   the damage   ┃ 費用、料金、経費  .*。 │ $100 │ ┗━━━━━━━━━━┛  。.└────┘*・。 もともとは「損害」の意だが、その損害が自分に降りかかってくることから、 「費用、料金」の意に用いられる。 --------------------------------- A: Your motorcycle is fixed and ready to go. It's running fine now.     オートバイ、修理しておきました。もう大丈夫ですよ。 B: Thanks. What's the damage?     ありがとう。 料金はいくらですか? A: $257.     257ドルです。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃  be a rip-off  ┃ ぼったくりだ ┗━━━━━━━━━━┛ rip は「引き裂く」の意だが、rip off はスラングで「~に法外な値をふっ かける」を意味する。 そこから名詞形の rip-off は「ぼったくり、暴利、 詐欺」の意になる。 --------------------------------- A: I went to that bar Greg was talking about. It's expensive!     グレッグが話してたバーに行ってみたの。それが高いの! B: I never go there. It's a total rip-off.     僕は絶対行かない。ぼったくりだから。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃  the green  ┃ お金、紙幣 ┗━━━━━━━━━━┛ ドル札の裏が緑色(green)であることから。また、show a person the green は、「金を見せる」ことから「誠意を見せる」という意味もある。 --------------------------------- A: George says he wants me to do some work for him.     ジョージが仕事をしてほしいと言ってるんだけど。 B: You should tell him to show you the green first.     まずお金の話をしたほうがいい。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ CNN ENGLISH EXPRESS 12月号 11月5日発売!!          http://ee.asahipress.com/        ♪ ☆ 鳥越俊太郎 巻頭インタビュー ♪  ☆ アッと驚く! 頻出表現のびっくりウラ意味    \○/ ♪ ☆ 小泉圧勝に終わった郵政解散選挙 ▲ ☆ 米国の災害危機管理のずさんさ  ||       他にも、香港ディズニーランドについてなど、多数の記事掲載!   ショーン・ペンやジェニファー・コネリーも登場! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ■━━━━━━━━━━┓ ┃   some eats   ┃ 食べ物 ┗━━━━━━━━━━┛ 食べ物を表す場合は some food か something to eat が普通の言い方だが、 米語の用法では eat を名詞に用いて「食物、食べ物」の意味になる。必ず 複数形にする。 -------------------------------- A: I'm hungry. Let's go get some eats.     腹がへった。何か食べる物を買い出しにいこうよ。 B: Okay. What do you want?     OK。何が食べたいの? ■━━━━━━━━━━┓ ┃   munchies    ┃ スナック ┗━━━━━━━━━━┛ eats と同じく動詞の名詞化で、munch は動詞で、「〈カリカリ/サクサク したものを〉ムシャムシャ食べる」の意味。 それが munchy という形容詞 になり、さらに名詞の複数形の munchies で、ポテトチップスなどのスナッ クを表す。 -------------------------------- A: I'm going to the store. Do you want me to pick up anything?     お店に行ってくるわ。何か買ってきてもらいたい? B: Could you get me some munchies for the game?     試合を見るときのスナックを買ってきてくれる? …………………………………………………………………………………………  ☆                               ☆   \   これらの会話例は、下記URLで音声が聞けます!!   / http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ………………………………………………………………………………………… - 明日、CNN ENGLISGH EXPRESS 12月号が発売になります。EEでは、毎回、 長崎訓子さんによる素敵なイラストが表紙を飾っています。今回は早くも クリスマス気分いっぱいの表紙となりましたよ。コチラもご期待ください。 - 第7号は11月11日配信予定です。お楽しみに!! ………………………………………………………………………………………… -[おすすめ情報~英語のまぐまぐ!]  日常英会話から TOEIC 対策まで、英語学習に役立つメールマガジンがすぐ  に見つけられるお役立ちサイト。毎週更新のおすすめ情報は必見!  ⇒http://english.mag2.com/ ………………………………………………………………………………………… ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。  →hotta@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記URLよりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ──────────────────────────────────