■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第134号 (2008.6.20) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ こんにちは。みなさんは朝の時間をどのように過ごしていますか。私はい つも時間に追われ、余裕のない朝を過ごしています。あと少し早起きして 新聞を読むとか、軽く掃除をするなどしてみたいものです。 というわけで、今週も、【モリモリ!食べ物の英語表現】から始めます! <飲み物>にまつわる表現を順次紹介していますが、今回取り上げるのは beer(ビール)です。 ■━━━━━━━■ ┃ beer   ┃   ■━━━━━━━■ -------------- small beer -------------- 本来は、イギリスでは「アルコールの弱いビール」、アメリカでは「少量 のビール」を指す言葉です。比ゆ的に使われると、名詞として「大したこ とのないもの(人、こと)」、形容詞として「大したことのない」という 意味になります。 ビールの製法の中には、同一の麦芽汁から数種類のビールをつくるものが あります。その場合、抽出する(しぼる)順番によってビールのアルコー ル度数は異なり、一番目のものが最も度数が高くておいしいとされていま す(日本でも「一番しぼり」をウリにした商品がありますね)。 これに対し、二番目以降に抽出されるものは、度数が低くておいしくない という否定的ニュアンスを込めて small beer と呼ばれます。その言葉が ビール以外のものに対しても使われるようになったのです。 ◎ It's small beer for him to lose 10 thousand dollar at a casino. カジノで1万ドル損するぐらい、彼にとっては大したことではないよ。            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ■訂正とお詫び■ 前回このコーナーでご紹介した Do not put new wine into old bottles. について、「旧約聖書」に由来する表現であるとお伝えしましたが、正し くは「新約聖書」に由来する表現でした。訂正してお詫びいたします。 ………………………………………………………………………………………  ◆◇◆━━━━━━━━━━━━━━◆◇◆ ◇◆◇   苦手を克服! 数量表現  ◇◆◇  ◆◇◆━━━━━━━━━━━━━━◆◇◆ 今週から新シリーズの始まりです! 時間、お金、長さなど日常生活で使う、数にまつわる表現をご紹介してい きます。英語をたくさん勉強していても、数は苦手という方は多いはず。 このシリーズを通して数量表現をマスターしましょう! なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ……………………………………………………………………………………… ◆━━━━┓ ┃ ドル ┃ ┗━━━━┛ I'd like to change 100,000 yen into dollars. 10万円をドルに両替してください。 解説>>>一般的な意味の場合、「ドル」は複数形 dollars となります。 「ドルで支払う」も pay in dollars です。逆にドルから円の場合には、 into yen となります。yen は単複同形なので、yens とはなりません。 ◆━━━━━┓ ┃ おつり ┃ ┗━━━━━┛ I paid for a 10,000 yen bill and got 5,200 yen in change. 1万円札を出しておつりを5200円もらった。 解説>>>「おつり」は change で、「(金額の)おつり」 は 「金額+ in change」で表します。ちなみに、bill は米語、イギリスでは note を 使います。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆       CNN ENGLISH EXPRESS 7月号 好評発売中!            http://ee.asahipress.com/ ☆ [特集] ネイティブ直伝 TOEICリスニングの勘どころ! ☆ [CNN特集] 自閉症――患者と、家族と、社会と ☆ [ショウビズ・トゥデイ]  本格再始動! セリーヌ・ディオン ☆ 米大学生の4人に1人が服用! 集中力を高める合法「覚せい剤」 ☆ [特別付録・CD活用] ニュースが分かる CNN重要頻出フレーズ'07                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ◆━━━━━┓ ┃ くずす ┃ ┗━━━━━┛ Could you break this twenty into four fives? 20ドル札を5ドル札4枚にくずしてもらえませんか? 解説>>>「くずす、両替する」と言うとき、普通、break をよく使いま すが、change A into B の形も使えます。 twenty は20ドル札のことで five は5ドル札、10ドル札は ten と言います。「4枚の」の場合は、 four を前につけて four fives となります。 ◆━━━━┓ ┃ 預金 ┃ ┗━━━━┛ He has a deposit of $50,000 in the bank. 彼はその銀行に5万ドルの預金がある。 解説>>>「預金」は deposit です。「口座」の意である account と間 違いやすいので注意しましょう。「定期預金」のことは a fixed deposit と言います。上の例文は He has an account with a deposit of $50,000. のように言ってもよいでしょう。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ◆━━━━━━━━━━┓ ┃ お金を借りている ┃ ┗━━━━━━━━━━┛ I owe my brother 200,000 yen. 兄に20万円借りている。 解説>>>「A(人)に B(金額)の借りがある」は、owe A B と表しま す。金額を前に出すと owe B to A となり、to が必要になります。 「A (人)にB(金額)を借りる」という行為を指す場合は、 borrow B from A となります。 ◆━━━━━━┓ ┃ ぼられる ┃ ┗━━━━━━┛ 家のリフォームで3万円以上もぼられた。 We were overcharged by more than 30,000 yen for some home improvements. 解説>>>「ぼられる」は、口語では get ripped off とも言います。 more than 30,000 yen の前の by は「差額」を表し、「~だけ」の意味 です。 ………………………………………………………………………………………… - 先日、炊飯器を使ってケーキ作りに挑戦してみました。思いのほか簡単  で、味もおいしくできました。それにしても、最初に炊飯器でケーキを  作ろうと思いついた人はすごいですね。 - 次回の第134号は6月27日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━ リスニング・速読・ボキャビル、一挙三得の英語学習! ━━◆◆ 『 やさしいCNN NEWS DIGEST Vol.1 』       http://www.asahipress.com/2008/digest.html        CD付き  定価1,050円(本体1,000円+税)    1本30秒の短いニュースだから、誰でも気軽に聴ける・読める! 全部で30本だから、1日1分×1カ月で終えられます。    全部のニュースに「ナチュラル音声+ゆっくり音声」付きだから、 初心者も中・上級者も自分に合った学習ができます。 米国・カナダ・英国・豪州、4つの発音のニュースを収録。 内容理解を問う4択問題も付いて、TOEIC(R)対策にも最適です!    ◎詳細は⇒ http://www.asahipress.com/2008/digest.html    1,500円以上お買い上げで送料無料! EE Club 特別割引販売   https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → shinada@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ (PCサイト) http://asahipress.jp/ (携帯サイト) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━