■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第189号 (2009.7.24) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 今世紀最大の天文ショーと言われた22日の皆既日食。トカラ列島などで はあいにくの天気により、残念ながら「黒い太陽」は地上観測できなかっ たようですが、6分間の神秘の闇を体験できたというのは、うらやましい かぎりです。次回の皆既日食は来年7月。イースター島やアルゼンチン南 部、チリ南部などで見られ、すでにツアーの受付も始まっているそうです。                   まずは【どうぶつの英語表現】からスタート♪ ■ crocodile : ワニ ------------------------------------------------------------------ ◆◇ crocodile tears                 空涙、うわべだけの悲しみ ◇◆ ------------------------------------------------------------------ crocodile tears (ワニの涙)は、「ワニは涙を流して獲物を油断させ、 それにひっかかった獲物を食べながら、なおも涙を流しつづけた」という 伝説から来た表現で、嘘泣きや実際には全く悲しんでいないのに悲しんで いるフリをすることを意味します。 ワニは、目の構造上、涙が顔を伝ってこぼれ落ちるので、まるで人のよう に涙を流している姿が見られます。ただし、もちろん感情から泣いている わけではなく、目を保護するためのものだと考えられています。 ◎I wasn't fooled by his crocidile tears.  私は、彼の偽りの涙にはだまされなかった。            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ************************☆ ★*******************************************★******************* *******                     ☆******* ☆*******  会話が弾む! 擬態語表現の英語変換術  ★******* *******                   ☆******* ☆**********★****************************************************   ☆************************ あなたの英語を表情豊かにする、多彩な擬態語をご紹介! “血液サラサラ”“ゲジゲジ眉毛”といった微妙な表現を英語でも伝えら れるようになりましょう。 なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ★--「ばりばり」をマスターする ---------------------------------★ 「ばりばりのキャリアウーマン」  high-flying career woman ★--会話例------------------------------------------------------★ A: Has your wife always been a stay-at-home housewife?   あなたの奥さんはずっと専業主婦なの? B: No. Before we finally had children, she was a high-flying career woman.   いいや。子どもを産むまでは、ばりばりのキャリアウーマンだったよ。 ★--解説--------------------------------------------------------★ この場合の「ばりばりの」は、仕事ができて成功しているさまを表してい るので、「成功している」の意味の high-flying を使うとよいでしょう。 high-flying は、もともとは「高く飛ぶ」の意味です。 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□      CNN ENGLISH EXPRESS 8月号 発売中!          http://ee.asahipress.com/ ☆ [特集] あなたは英国市民権を取れるか?「Life in the UK test」 ☆ [CNN 特集] オバマ大統領 「核兵器なき世界」を訴え ☆ [巻頭インタビュー] 桂かい枝(落語家) ☆ [トーク・アジア] F1レーサー中嶋一貴に英語でインタビュー! ☆ [カッティング・エッジ] 受精卵の着床前診断で男女産み分けが可能                    (その他、多数の記事掲載) ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ ★--「けばけばしい」をマスターする -----------------------------★ 「けばけばしい」  be showy ★--会話例------------------------------------------------------★ A: Why don't you want your mother to come?   どうしてお母さんに来てもらいたくないんだい? B: Because she's kind of showy.   うちのママったら、けばけばしいんだもの。 ★--解説--------------------------------------------------------★ 派手好きも行き過ぎは好まれません。showy には、「これ見よがしの」と いうニュアンスの批判的な気持ちがしばしば含まれます。もっとけばけば しい意味では、gaudy が用いられます。 褒めたい場合は gorgeous(豪華 な、華麗な)を使えばよいでしょう。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ★--「ぎすぎす」をマスターする -------------------------------★ 「ぎすぎすしている」  be stiff ★--会話例------------------------------------------------------★ A: I don't like the new president very much.   新しい社長、なんか好きになれないわ。 B: Yeah, I know. He's a bit stiff.   確かに。ちょっとぎすぎすしてるよね。 ★--解説--------------------------------------------------------★ 「ぎすぎす」とは、様子や態度に優しさがなくて、親しみにくい様子を表 すので、 「人に対してよそよそしい」という意味の stiff を使って表す とよいでしょう。 もっと簡単に He's not very friendly. と言うことも できます。 ………………………………………………………………………………………… - “ワニ”という言葉は、ワニを見たことのない日本人が勘違いしたこと  により、古くはサメの呼称として使われていました。今でもその名残と  してシロワニやミズワニという名の“サメ”が存在しています。英語表  現よりややこしい?日本語のマメ知識でした。 - 次回の第190号は7月31日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━ 携帯向けメルマガ、無料配信中! ━━━━━━◆◆ 朝日出版社ホームページにて、毎日更新中の「今日の一言 英語でどう言 う?」が携帯メールマガジンとしても配信開始となりました。 ⇒ http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html 日本語で話しているのと同じ気持ちで英語もしゃべりたい! そんな声に 応えるべく、気持ちをズバリ表現する決まり文句を毎日お届けします。 通勤途中、お昼休みなど、ちょっとした合間の英語学習に…。 ぜひ、ご登録ください! ★*** 無┃料┃配┃信┃登┃録┃***★ ━┛━┛━┛━┛━┛━┛ お役立ちフレーズを毎日お届け!『今日の一言 英語でどう言う?』 http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → shimamura@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ ──────────────────────────────────