■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第254号 (2010.10.29) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 10月もまもなく終わりを迎えようとしていますね。先週、私は近所の畑で コスモス摘みを体験しました。満開の花を容器いっぱいに集めるうちに、知 らず知らず汗をかき、晴れやかな気持ちになりました♪ コスモスには「秋 桜(アキザクラ)」という和名があります。主に秋に咲き、花弁の形が桜に 似ているところから名づけられたそうです。 まずは<数字を使った英語表現>からスタート♪ ■  thousand :1000 ■  ------------------------------------------------------------------ ◆◇ One [A] picture is worth a thousand words.              1枚の写真(絵)は千言に値する ◇◆ ------------------------------------------------------------------ この表現は、ことばをいくら並べても(文章でいくら説明しても)1枚の 写真(絵)が訴える力に及ばない、という意味のことわざです。「百聞は 一見にしかず」と訳されることもあります。 A: Why do you need a picture? I told you what she looks like. どうして写真が必要なの? 彼女がどんな容姿なのかは、私が説明したでしょ。 B: I know, but when it comes to blind dates, a picture is worth a thousand words. ああ、でもブラインドデートとなると、   1枚の写真が千言に値するんだ。               (CD-ROM 英語辞書「E-DIC 第2版」より)            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┏☆*。.。──────────────────┓ │                      │ │  古くさい英語からイマドキの英語へ │ │  改造講座!!   │ │                      │ ┗──────────────────。.。*★┛ このシリーズでは、学校などで習ったけれど今のネイティブは使わないと いう「古くさい用法」から、「イマドキの英語」に改造します。 今週は、「イディオム・決まり文句編」です。 なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/?uiaid=kotei1 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ------------------------------------------------------------------ ★            in my youth           ★ ------------------------------------------------------------------  _____ ( 解 説 )  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 「若いころは」 という意味で in my youth を使う日本人が非常に多いで すが、これは今ではあまり使われていないので注意しましょう。会話例の ように、when I was young のような形を使ったほうがいいです。 when I was a student(学生のころは)のように、 具体的な用語を使って言い表 すのもわかりやすいです。   _____ ( 対話例 )   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: Do you do any sports? 何かスポーツは? B: Nothing in particular. How about you? 特に何も。あなたは? A: I used to play football when I was young, but nowadays I prefer staying inside. 若いころはサッカーをやっていたけど、最近では家にいるほうがいいな。 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓    CNN ENGLISH EXPRESS 11月号 大好評・発売中!!       http://ee.asahipress.com/?uiaid=kotei2 ☆ [特集]読めれば絶対話せる リーディング(秘)トレーニング 完結編 ☆ [CNN特集] 駐日米国大使が初出席 65年目の広島「原爆の日」 ☆ [生録インタビュー] 「DV」事件を乗り越えた歌姫 リアーナ ☆ [アンダーソン・クーパー] ナオミ・キャンベルと「血のダイヤ」 ☆ [医療・科学の最先端] 携帯が原因? ミツバチ大量失踪の謎 ☆ [特別企画] 茂木健一郎の壁を超える!英語勉強法                     (その他、多数の記事掲載) 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 ------------------------------------------------------------------ ★          but for              ★ ------------------------------------------------------------------  _____ ( 解 説 )   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 仮定法で使われる but for(~がなかったら)は、会話ではまず使われる ことはありません。書き言葉でも、最近ではほとんど目にすることはない ようです。「~がなかったら」は、If it was not for.../If it had not been for... のように節を使って表すか、 下の会話例のように without を使って表すのが自然です。  _____ ( 対話例 )   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: I heard George helped you out a lot.   ジョージがずいぶん君のことを手伝ってくれたんだってね。 B: Yeah. I couldn`t have done it without his help. ええ。彼の助けがなかったら、できなかったでしょうね。 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ミ☆                             ☆ミ  ミ★ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! ★ミ http://blog.livedoor.jp/asahipress/?uiaid=kotei1       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ------------------------------------------------------------------ ★        take       ★ ------------------------------------------------------------------  _____ ( 解 説 )   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ take には「食べる」という意味がありますが、 少なくともアメリカ英語 では、今ではほとんど使われていません。そのため、例えば「昼ご飯を食 べる」という意味で take lunch などと言ってしまうと、かなり古くさい 感じが否めません。「食べる」は take ではなく、 have を使うのが一般 的です。  _____ ( 対話例 )   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: Is it OK to have lunch in the meeting room? 会議室でお昼を食べてもいいですか。 B: No problem. Feel free to use the water cooler in there too. かまいませんよ。冷水機があるので、よかったらお使いください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ - 10月4日からスタートした「 古くさい英語からイマドキの英語へ 改造 講座!! 」はこの第254号で折り返し地点を過ぎました♪ 引き続き、古 い表現をイマドキのネイティブの言い回しへブラッシュアップする方法を ご紹介してまいります。次回からは単語編に突入いたします! - 次回の第255号は11月5日の配信予定です。お楽しみに! ■□━━ Amazon.co.jp の「英語リスニング部門」で1位獲得! ━━■□ 東大教授らが開発した、まったく新しい英会話習得法 --->>> ★ 音声と本文の一部を無料公開中 ★ <<<--- http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005515/?uiaid=0924 ネイティブ50人と東大教授・音楽家・通訳者らが総力を挙げて実現!   日本人英語の最大の弱点を克服する画期的学習法。         これで誰でもどんどん話せるようになる! オリジナルBGMやビオラ演奏などが     シャドーイングの効果を倍増させるスペシャルCD付き。     『 テンポ・リズムが体にしみこむ 英語音感レッスン 』            [ スペシャルCD付き ] http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005515/?uiaid=0924   東大教授・広瀬啓吉 監修/時岡洋一 編著       定価1,575 円(本体1,500 円+税)                好評発売中!    ◎ 詳細は↓ ◎ http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005515/?uiaid=0924 ……………………………………………………………………………… <『CNN English Express』 学習支援サービス、実施中!>          どなたでも無料で学習できます!! ◆ゲーム感覚で楽しくボキャビル♪ 「リンガポルタ・単語力トレーニング」 → http://englishexpress.linguaporta.jp/?uiaid=kotei3 (パソコン用) → http://www.linguaporta.jp/m/cnnee/?uiaid=kotei4   (携帯電話用) ◆英語ニュースが、らくらく聞き取れる♪ 「CNNをゆっくリスニング♪」 → http://ee.asahipress.com/slowspeed/index.html?uiaid=kotei5 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → hayashi@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html?uiaid=kotei6 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ (PCサイト) http://asahipress.jp/ (携帯サイト) http://twitter.com/asahipress_com (ツイッター) ──────────────────────────────────