■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第93号 (2007.8.24) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ こんにちは。先週は、このメルマガもお盆でお休みでしたが、今週からは 通常どおり配信していきます! 熱中症にはくれぐれも気をつけて、夏を 楽しく乗り切っていきましょうね。 それでは、今週も、<モリモリ!食べ物の英語表現>からお伝えします。 「食べ物」に関わる表現やイディオムを物にすれば、英語がどんどん楽し くなること間違いなし!  今週は pudding(プリン)を使った表現を紹介します。    ■━━━━━━━━■        ┃ pudding   ┃  プリン   ■━━━━━━━━■ -------------------------------------------- The proof of the pudding is in the eating. -------------------------------------------- 原義は「プリン(がおいしいかどうか)の証明は実際に食べてみることに ある」です。すなわち、「プリンの味は食べてみなければわからない」と いうわけですね。これが転じて、「実際にやってみなければわからない」 「ものは試し」を表すことわざになりました。 ちなみに、The only proof of the pudding is in the eating. というよ うに、only を加えて強調を表すこともできます。                            A: He appears to be my good partner. 彼なら良いパートナーになりそうだわ。 B: Oh, yeah? The proof of the pudding is in the eating. そうかなあ。実際に組んでみなくちゃわからんよ。            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ★*☆**★*☆**★*☆**★*☆**★*☆**★*☆    会話が弾む 魔法のフレーズ!       ☆*★**☆*★**☆*★**☆*★**☆*★**☆*★ ネイティブとの会話が弾むポイントは、ずばり「気の利いた応答」をする こと。ここではネイティブ感覚満点の、素敵なフレーズを紹介していきま す。相手の話に絶妙な合いの手を入れて今まで以上にトークを盛り上げま しょう! なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ------------------------------------------------------------------- 今週も、会話相手に同意するときや、納得するときの表現を紹介していき ます。 _/_/_/同意する・納得する_/_/_/   ●━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ You can say that again! ┃ 「そのとおり」 ┗━━━━━━━━━━━━━━┛ A: That movie was pretty boring, wasn't it? あの映画、かなりつまんなかったよね。 B:【 You can say that again! 】I almost fell asleep. まったくよ! 寝ちゃいそうだったわ。 「もう1回同じことを言ってもいいよ」ということから発展して、「まっ たく同じ意見だ」という、相手の発言に強く共感する意味で用いられるよ うになりました。同じニュアンスの You said it! より調子の強い表現で す。 ●━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ I couldn't agree more. ┃ 「まったくそのとおり」 ┗━━━━━━━━━━━━━┛ A: I think prices are going to climb. 物価は上昇していくと思うな。 B:【 I couldn't agree more. 】 まったくそのとおりね。 A: Maybe we should eat out less to save money. 外食は控えて、節約したほうがいいかもしれないね。 直訳すると「これ以上ないくらい賛成です」で、そこから転じて強い賛同 の気持ちを表す「全面的に賛成します」という意味になりました。 <not+比較級>で意味的には最上級です。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆       CNN ENGLISH EXPRESS 9月号 好評発売中! http://ee.asahipress.com/ 《 パリス・ヒルトン、釈放後初の独占インタビュー収録! 》   あの大富豪令嬢パリス・ヒルトンが、 再収監されたときの心情か   ら獄中生活にいたるまで、一連のドタバタ劇の真相を語ります!  ☆ 会話で生きる! チャンク(音のかたまり)を聞き取る速習ガイド  ☆ リチャード・ギア 『消えた天使』で性犯罪者の心の闇に迫る  ☆ パトリシア・コーンウェルが語る「ネットストーカー被害」!  ☆ 世界の長寿地域に学ぶ 健康で長生きする秘訣とは!?                      (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ●━━━━━━━┓ ┃ Why not? ┃ 「いいね」 ┗━━━━━━━┛ A: Why don't we go skiing this weekend? 今週末、スキーに行かない? B:【 Why not? 】Can I ask some of my friends to come too? いいね。僕の友達も何人か誘っていいかな? A: No problem. いいわよ。 文脈によっては、 Why not? で「なぜしないのですか」という文字どおり の意味になることもあります。ここでは、「しないわけないでしょ」とい うニュアンスです。 ●━━━━━━━━━━━┓ ┃ I'm all for that! ┃ 「まったく賛成!」 ┗━━━━━━━━━━━┛ A: I think we need to do a thorough housecleaning. 徹底的に家の掃除をする必要があるわね。 B:【 I'm all for that! 】This place is a mess.    大賛成! もう、散らかり放題だからね。 A: Let's start with the kitchen. まずは台所から掃除しましょう。 この for は「~に賛成して」という意味です。 したがって、be(all) for something / doing で 「~(すること)に賛成だ」という意味にな ります。反対の表現は be against something / doing です。 ●━━━━━━━┓ ┃ So am I. ┃ 「私もです」 ┗━━━━━━━┛ A: It's so hot today. I'm really thirsty. 今日はすごく暑いのね。のどがカラカラ。 B:【 So am I. 】 Let's go to the coffee shop and get something to drink.    僕も。喫茶店に入って何か飲もうよ。 これは be 動詞の文を受ける場合の表現ですが、一般動詞の文に対しては、 So do I./So did I. を用います。よりシンプルな Me too. を使うことも できます。 ●━━━━━━┓ ┃ Ditto! ┃ 「同じく!」 ┗━━━━━━┛ A: I love ice cream.    アイスクリームが大好きなんだ。 B:【 Ditto! 】What's your favorite flavor? 私もよ! 何味が一番好き? A: Strawberry! イチゴ味! ditto はそもそも「同上」という意味の記号(〃)でした。日本語の「右 に同じ」に近い感じの表現です。もう少しフォーマルな言い方としては、 Likewise. を覚えておきましょう。 ちなみに ditto marks で「繰り返し 符号」です。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… - 先日、映画『レミーのおいしいレストラン』を見てきました! 「会話が  弾む魔法のフレーズ!」で既に紹介した Good for you! が、 作品の中で  も使われていましたよ。ぜひぜひ、みなさんもチェックしてみてください  ね。 - 次回、第94号は8月31日配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ ┃ 好評 ┃ |新 TOEIC TEST に特化したeラーニング| ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ 新 TOEIC TEST 対策に特化したeラーニング・システム、 「u-CAT」(ユーキャット)が今、英語学習者の話題に! 類のない高機能をご利用いただくには、年間アカウント ガイドブックを購入していただくだけ! ◆『eラーニングによる新 TOEIC TEST 徹底レッスン』◆ 日本語版 Windows 2000 、XP、Vista 対応 定価2,940円(税込) ◎「u-CAT」紹介サイト開設中! ⇒http://www.asahipress.com/u-cat/ ◎ EE Club 特別割引はこちら ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━