【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第112号 2006/12/25 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。  ★━━━━★ ☆――――――――――――――――――――☆  ┃ 新刊 ┃ |    カリスマ講師・待望の新刊!!   |  ★━━━━★ ☆――――――――――――――――――――☆ 『 新 TOEIC TEST キム・デギュンの究極厳選400問 』      http://www.asahipress.com/2006/toeic_k.html       CD 2枚付き 2色刷  B5判・288ページ 定価2,100円(本体2,000円+税) *カリスマ講師がついに完成させた「的中」する予想問題集!*         ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★学びの現場で使われている「辞書にない英語」  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● relaxed education 「ゆとり教育」 ────────────────────────────── =education with latitude [例文] The boom in cram schools is seen as a response to the     loss of faith in the government-led relaxed education     trend of recent years.    (学習塾ブームは、近年の、政府主導のゆとり教育の傾向に     対する不信の表れと見られている) ────────────────────────────── ● textbook screening 「教科書検定」 ────────────────────────────── [例文] The Education Ministry ended its annual textbook screening     March 29.    (3月29日、文科省は年1回のテキストブック・スクリーニン     グを終了した) ────────────────────────────── ● school voucher 「スクール・バウチャー、学校券」 ────────────────────────────── 米国の一種の scholarship。「授業料公的支払い証票」の意味。   [例文] The president is using his power to influence many issues,     from school vouchers to energy policy to abortion.    (大統領はスクール・バウチャーからエネルギー政策、妊娠     中絶問題に至るまで多くの問題に影響を与えるほど大統領 権限を行使している) ────────────────────────────── ● bioart 「生体芸術」 ────────────────────────────── 生体の仕組みや生物学の概念を表現した芸術。コンピュータ上に示 された細胞の構造や科学者がキャンバス上に自然を芸術的に表現し たものまで様々。 暗闇で光るクラゲの遺伝子を使った植物まで登場し、倫理問題を提 起したケースもあります。 [例文] As biotechnology advances and bioart grows, several     universities are establishing centers of art in their     Scientific Department.    (生命工学が発達し、生体芸術が盛んになるにつれて、アメ     リカの大学では理学部に生体芸術センターの設立をすすめ ているところがある) ────────────────────────────── ● Book Week 「読書週間」 ────────────────────────────── アメリカでは、小学校から高校まで読書週間があるそうです。 [例文] There is a special event for books in fall. It is called     Book Week. During Book Week, people often go to libraries     and bookstores and enjoy reading many kind of books.    (秋には本の特別イベントがあります。ブックウイークとい     われるもので、期間中には図書館や本屋に人々がよくやっ     て来て、いろいろな本を読んで楽しんでいます) ────────────────────────────── ● edutopia 「空想的教育、理想的教育」 ────────────────────────────── edutopia = education + utopia。 "Edutopia" はジョージ・ルーカス財団(the George Lucas Educational Foundation = GLEF)の発行の雑誌名です。 Edutopid という言葉からすぐさま連想されるのは「デジタル教育」 ですが、デジタルな教育ツールの進歩がそのまま教育の向上と考え るのは、 まさに "edutopia"(空想的教育)とも言えるもので正し くない、と MIT の Michael Schrage 氏は言っています。挫折や失 敗の積み重ねが教育の基本であると。 ────────────────────────────── ● mind map 「マインド・マップ」 ────────────────────────────── 文章等を書く前の準備として一枚の紙の中心にキ-ワードを記し、 他の情報を放射状に書き込んで、全てが一目で分かるように図式化 する方法。 [例文] Some people use an outline, some note cards, others a     diagram called a Mind Map.    ([文章等を書くとき]下書きする人もいれば、短信用の2つ     折りカードを利用する人もいるし、またマインド・マップ と呼ばれる図表を用いる人もいる) ────────────────────────────── ● choking game 「チョーキング・ゲーム、首締め遊び」 ────────────────────────────── 10歳~19歳を中心とした若者の間に首を絞めあって遊ぶ「チョーキ ング・ゲーム」が広がりを見せています。このゲームは30年以上前 から見られたもので、ここ数年米国で新たな広がりを見せています。 脳への酸素供給が遮断されて気が遠くなるその瞬間や、危険性が若 者を引き付けているとのことです。 ────────────────────────────── ● Harry Potterism 「ハリポタ用語」 ────────────────────────────── 『Harry Potter』に登場するキャラクターや地名や魔法の用語など を指します。   LOTRism(ロード・オブ・ザ・リング用語)とか Star Warsism(ス ターウォーズ用語)というのもあります。 ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆---- ★知っておきたい英語!★     ● Academic Redshirting 「就学の1年延期」● カレッジフットボールで学生が選手登録できるのは4年間です。そ こで、将来有望な1年生が入学してきても、優秀な上級生がいるた めにレギュラーになれないとしたら、最初の1年間をレッドシャツ として過ごします。 この1年間は登録年数に数えられませんから、翌年選手登録すれば、 都合5年間選手として在籍できるわけです。レッドシャツとして登 録すると、練習に参加できますが、試合に出ることはできません。 この redshirt 制度をまねて、幼稚園への入園を1年延期しようと いうのが Academic Redshirting です。 年齢的には入園資格があるとしても、 cut-off dates(期限)ぎり ぎりに生まれた子は、早く生まれた子と1年近い差があります。 そこで社会的、知的、体格的な成長が充分ではないと判断するとき、 入園を1年先に延ばすわけです。   ★━━━━★ ☆――――――――――――――――☆   ┃ 新刊 ┃ |   英語は楽しく使うもの!   |   ★━━━━★ ☆――――――――――――――――☆      『英語は楽しく使うもの』 ~インターネットが可能にした最新英語習得法~         定価1,260円(本体1,200円+税) The Japan Times、BBC、VOA、CNN などを通して 「楽習」すれば、毎日飽きずに英語が使えるようになる! http://www.asahipress.com/2006/enjoy.html        ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━