【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第136号 2007/05/10 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。 ‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥☆It's new!☆ 、M 、 * TOEIC のスコアアップなら ┃ Θ >│   『u-CAT(ゆーきゃっと)』!! ┃Ю 卅 │  ┃ Θ >│ 全レベル対応! のeラーニングです。 ′W´  *  あなたが苦手だと思う問題と、 克服すべき弱点問題は違うかも…? あなたに合った問題が出る『u-CAT』の詳細情報はこちら →http://www.asahipress.com/u-cat/ EE Club 特別割引はこちら →https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆It's new!☆∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★政治世界のあたらしい英語  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● post-post-9/11 「9・11後のあとの時代」 ────────────────────────────── [例文] What should a foreign policy for a post-post-9/11     world look like?    (9・11後のさらにその後の外交政策はどうあるべきか?) ────────────────────────────── ● food terrorism 「食料テロ、食べ物に対するテロ」 ────────────────────────────── [例文] Just one day later, the media runs a story on food     terrorism, specifically mentioning how salmonella has     been used as a weapon.    (まさにその次の日、メディアが食料テロを報じ、とくにサ     ルモネラ菌がいかに武器として用いられたかを述べたので す) ────────────────────────────── ● Talibanistan 「タリバニスタン」 ────────────────────────────── Pakistan、Afghanistan などの "-stan" は、「国名・地域名」 を 表わします。ロンドンは、回教徒系テロリストが潜んでいることか ら、"Londonistan" と言われています。 Afghanistan の回教徒系原理主義勢力の Taliban は、現在、隣国の Pakistan に潜んでいることから、両国国境周辺は "Talibanistan" と呼ばれています。 ────────────────────────────── ● liberal realism 「自由現実主義」 ────────────────────────────── 米国は自国だけで物事を判断せずに、欧州諸国の見方も参考にする 「自由現実主義」を考慮すべきだという意見もあります。 ジョンホプキンス大学の F・フクヤマ教授はこれを "realistic Wilsonianism" と言っています。 ────────────────────────────── ● petro-ist state 「石油主義者国家」 ────────────────────────────── 国内総生産の多くを石油やガスに依存している国を「石油主義者国 家」と言います。 [例文] What I would call "petro-ist states" have started    asserting themselves, and they are weakening, for now     at least, the global democratization trend.  (私が「石油主義者国家」と呼ぶ国家は存在を誇示するよう     になり、少なくとも今のところは、グローバルな民主主義 化の流れを弱めている) ────────────────────────────── ● cheap state 「安価な国家(政府)、小さな政府」 ────────────────────────────── 政府の活動を必要最小限に止めることを「安価な政府」(cheap government)と言いますが、cheap state(安価な国家)も似たよう な意味です。 ────────────────────────────── ● revolving-door problem 「天下りの問題、回転ドア人事の問題」 ────────────────────────────── revolving door とは「回転ドア」のことですが、 多くの辞書が、 転じて「天下り、順送り」という訳語を当てています。 しかしアメリカの実態をよく考えると、訳語の追加が必要だと思い ます。 米国で revolving-door と言えば、政権が変わるごとに官公庁要職 者が職を追われて民間に下り、その後政権が変わると官界に復帰す るというように、出たり入ったりするありさまを指します。 「出入りの激しい」「トップの交代が頻繁な」といった意味で revolving-door が使われることも多く、日本の天下りとは質的に ちがう側面があります。 ・revolving-door Cabinet 「閣僚の交代が頻繁な政府(内閣)」 ・the "Revolving Door" Prohibition「天下り禁止法」(米国では  第二次大戦後、とくに軍関係者が兵器産業へ天下ることが盛んに  なりました) ────────────────────────────── ● the Rose Garden 「ローズ・ガーデン」 ────────────────────────────── = The White House Rose Garden:ホワイトハウスの西ウィングに ある庭園。よくここで大統領がスピーチをします。 ────────────────────────────── ● Republican Lite 「軟弱な共和党、共和党を薄めたような党」 ────────────────────────────── 共和党路線に理解を示そうとする民主党との一部に対して、「リベ ラルを貫け、軟弱な共和党になっては民主党の意味がない」という わけです。 Lite は「低アルコール」「低タール」の lite です。 [例文] The Democratic Party will not succeed if it is     "Republican Lite."    (民主党は、共和党を薄めたような党になったらだめだろう) ────────────────────────────── ● Blue Dog(=a Blue Dog Democrat) ────────────────────────────── 「民主党穏健派、保守系民主党員」 新人議員の場合は Blue Pup と 呼ばれることもあるそうです。 ────────────────────────────── ● the Blue Dog Coalition 「民主党の穏健中道派有志連合」 ────────────────────────────── 民主党の穏健派、中道派、保守派と言われる人々の有志連合。 [参考] ・yellow dog:yellowish mongrel(黄色い雑種権、野良犬)のこと  ですが、「臆病者、卑怯者」 「非組合員」などの意味に用いられ  ます。 ・yellow-dog Democrat:「共和党候補に1票を投ずるくらいなら  yellow dog に入れる」と言われたところから(1928年)、党に 忠実なバリバリの民主党員(とくに南部の)のことを指しました。 ────────────────────────────── ● State of the State address 「州知事の施政方針演説」 ────────────────────────────── 大統領が行う国政レベルの演説「State of the Union address(一 般教書)」の州知事版です。 [例文] Even before his State of the State address, business     groups were organizing to oppose Blagojevich's call for     $7 billion in new corporate taxes.    (知事が施政方針演説をする前だというのに、実業界諸団体     は結束してブラゴジェビッチ知事の70億ドル相当の新規企 業課税の要求に反対する動きを見せていた) ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆----     ■ 世界経済は BRICS あるいは BRICT の時代に ■ 経済成長の見込まれる Brazil・Russia・India・China の4ヶ国は、 "BRICs"(BRIC nations)と呼ばれています。一方、South Africa も経済順調なことから、4ヶ国にこれを加えたのが "BRICS" です ("S" は大文字)。 同じく経済順調なトルコ(Turkey)を "BRICs" 4ヶ国に加えたの が、"BRICT"(BRICT nations)です。 ブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカ、トルコが世界経済 を牽引していく役目を担っていくことに間違いはなさそうです。 [例文] South Africa, which had a bigger index weighting than     any BRIC nations in 2002, is now the "S" of an expanded     "BRICS."    (2002年に BRICs より良好な指標を示した South Africa の     "S" を加え、BRICs は拡大して "BRICS" となる)    出典: The International Herald Tribune. April 20, 2007 ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆----  ★━━━━★ ☆――――――――――――――――――――☆  ┃ 発売中 ┃ |   このメルマガが本になりました!   |  ★━━━━★ ☆――――――――――――――――――――☆   『情報通になるための英語 新語・流行語ハンドブック』 辞書に載っていないホットな英語が満載! とびきり新鮮な言い回しから、世相を映し出す 時事・科学・経済用語など、徹底収録!      http://www.asahipress.com/2006/trendy.html         ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━