【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第228号 2008/11/13 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。 ━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━──━─━  ケネディを超える感動… 歴史はこの演説でつくられた!  ◎『生声CD付き [対訳]オバマ演説集』 ━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━──━─━ 全世界が注目した米大統領選で当選を決めた、民主党オバマ上院議 員の伝説の「基調演説」から「勝利宣言」まで、臨場感あふれる生 の音声を徹底収録! [英-日]完全対訳と詳しい語注付きで、英語初心者でも、どんどん 聞ける・読める! 見やすい2色刷りです。 >>詳細はこちら http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004518/ 予┃約┃受┃付┃中┃ ━┛━┛━┛━┛━┛ 定価:1,050円(税込) 2008年11月20日発売予定 http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004518/  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★医療と健康の新しい英語  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● social vaccines 「社会的なワクチン」 ────────────────────────────── エイズに関する教育に代表されるように、人々の意識を変えること によって病気の蔓延を防ぐことを言います。 [例文] Education is one of the most effective "social vaccines"     to prevent HIV/AIDS.   (教育はエイズ予防の最も効果的な社会的ワクチンの一つである) ────────────────────────────── ● medicalisation / medicalization 「医療化」 ────────────────────────────── 医療の対象にはなっていなかった心や体の状態を医療の対象として いくことです。 [例文] With more than 1,000 trials under way worldwide on     therapies for behavioural problems, there is growing     concern about this process of "medicalisation."    (問題行動の治療試験が世界中1,000以上、進行中であるが、     それに伴いこの医療化への動きに対する懸念が高まりつつ ある)     出典: Times, Mar. 11, 2007 ・behavioral [behavioural] problems 「問題行動、行動上の問題」 ────────────────────────────── ● gambling pill 「賭け事中毒治療薬」 ────────────────────────────── [例文] The results from an earlier pilot study of the gambling     pill indicate that most of those who took part are going     into remission.    (ギャンブル中毒の治療薬の初期パイロット研究では、被験     者の殆どの症状が改善されつつあるという)     出典: Times. Mar. 11, 2007 ────────────────────────────── ● a compulsive shopping disorder 「買い物中毒(の人)」 ────────────────────────────── = shopaholic [例文] Symptoms of a compulsive shopping disorder include     buying unnecessary items.     (買い物中毒の症状には、不要な物の購入も含まれる)     出典: Times. Mar. 11, 2007 ────────────────────────────── ● anti-cancer shots 「子宮頸がん予防注射」 ────────────────────────────── 若い女性の間に広がる子宮頸がんはウィルス感染することが医学的 に知られており、ワクチンの開発が行われています。 [例文] Panel backs anti-cancer shots for girls [見出し]    (委員会が少女たちへのガン予防注射を支持)     出典:Herald Tribune. Jun. 29. 2006 ────────────────────────────── ● allopregnanolone 「アロプレグナノロン・ホルモン」 ────────────────────────────── ストレスに反応して生成されるホルモンの一つ。ねずみの実験では、 親ネズミと幼いネズミには興奮を抑える作用があるのに、思春期の ネズミだけは逆の効果があるのではないかと注目されています。 ────────────────────────────── ● comfort food 「馴れ親しんだ食べ物、元気の出る馴染みの食べ物」 ────────────────────────────── フライドチキン、マッシュポテト、ドーナツなどのように、安くて 手軽につくることのできる、家庭的なくつろぎを感じさせ、元気が 出る食べ物。 お袋の味や故郷の味、ホームメード風の菓子などです。 [例文] They were tired of depriving themselves of carb-laden     comfort foods, especially those reminiscent of childhood.    (彼らは、炭水化物の多い、とくに子供のころを思い出すよ     うな、お馴染みの食べ物を控えることにうんざりしていた)     出典: USA Today. Mar. 23, 2007 ────────────────────────────── ● smoothy / smoothie 「スムージー」 ────────────────────────────── [意味の追加] 乳製品と果実を混ぜた飲み物。フルーツとヨーグルト、ミルク、ア イスクリームなどを混ぜた飲み物 ────────────────────────────── ● po'boy / po-boy / poor boy 「ポボイ・サンドイッチ、プア・サンドイッチ」 ────────────────────────────── フランスパンで作る、ルイジアナ発祥のサンドイッチ。 submarine sandwich(サブマリン・サンドイッチ)とほぼ同じもので、長いパ ンに肉や野菜をはさんだ素朴なサンドイッチ。 場所により、poor sandwich、hero sandwich などと呼称が違います。 ★━━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――――☆ ┃ 11月28日(金)締切 ┃ | TOEIC 読者モデル緊急募集! │ ★━━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――――☆   受験料は当社負担! 学習の成果を測るチャンス! 興味のある方はホームページをご覧ください! http://ee.asahipress.com/toeicmodel/index.html  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://ee.asahipress.com/eeclub/dic.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━