【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★    辞書にない英語で世界がわかる  第65号 2006/04/20 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ------------------------------------------------------------ ■好評発売中!『歴代アメリカ大統領ベスト・スピーチ集』 ------------------------------------------------------------ フランクリン・D・ルーズベルトから、現ジョージ・W・ブッシュ まで、12 人の大統領の名演説を肉声で収録! リスニング/シャドーイングに「本物」の迫力と感動を! 格調高く語られる英語の中に、現代史の息づかいが聞こえる! ◎詳しい情報はこちら ⇒http://www.asahipress.com/2006/speech.html ◎EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供! ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#28 ------------------------------------------------------------ ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★人にまつわる表現さまざま  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ まさに人さまざま、言葉さまざま。タイプ、なりや服装、動作を 表す言葉が、世相に合わせて絶えず生まれています。そうした言 葉を拾ってみました。 ────────────────────────────── ● Angeleno 「ロサンゼルスっ子」「ロスっ子」 ────────────────────────────── = A native or inhabitant of Los Angeles(ロス生まれの、また はロスに住んでいる人)。複数形は Angelenos 。 ────────────────────────────── ● Pak-born 「パキスタン生まれの」 ────────────────────────────── Pak, Paki のみだと差別的な表現のようです。 [例文] A Pak-born woman made history by becoming a Labour Party candidate.    (パキスタン生まれの女性が労働党の候補者になるという前     代未聞のことが起こった) ────────────────────────────── ● muffin top 「マフィン・トップ」 ────────────────────────────── 女性のお腹や腰まわりの贅肉(ぜいにく)のことをマフィン・トッ プと言うそうです。 流行のローライズ(股上の浅い)でタイトなジーンズなどを履くと、 贅肉がジーンズのウエストラインからはみ出てしまうことがありま す。そのはみ出た贅肉の様子と、マフィンの上部がカップからはみ 出ている様子が似ていることから、こう言われるようになったそう です。 [例文] Look at that girl's muffin top! Her pants must be two     sizes too small.     (あの子のはみ出たお肉を見てよ!パンツが2サイズ小さい     のよ) ────────────────────────────── ● mustachioed 「口ひげをたくわえた」 ────────────────────────────── [例文] a mustachioed rancher (口ひげをたくわた農場経営者) [関連] mustachio 「口ひげ」 複数形は mustachios ────────────────────────────── ● elbow bump 「ひじを軽くぶつけ合う挨拶」 ────────────────────────────── ひじを軽くぶつけ合って親愛の情を示します。風邪が流行したとき など、握手やキスや抱擁などによる接触を避けるにはいい挨拶法です。 直接接触を避けることを婉曲語法で、social distancing(社会的に 距離を取ること)と言うこともあります。   [例文] My classmates greet by elbow bump, which is the latest     trend at my school.    (クラスのみんなはヒジとヒジをぶつけて挨拶している。最     近、学校で流行っているんだ) ────────────────────────────── ● head-turning 「魅力的な、目立つ、注目される」 ────────────────────────────── 思わず振り返りたくなるほど魅力的で、目立つことを形容する言葉 です。 [例文] She has wanted to become a head-turning celebrity.    (彼女は、誰からも注目される有名人になりたいという望み     を持ち続けている) [関連] head turner 「魅力的な人(物)、美人」 [例文] Honda's new Accord model is a real head turner in every     respect.    (ホンダ・アコードのニューモデルは、申し分のない魅力的な     車だ) ────────────────────────────── ● hair person 「髪型を気にする人、髪型にうるさい人」 ────────────────────────────── 名詞に person をつけて「~型」「~好き」など、さまざまな表現 が可能です。 ・a morning person (朝型人間) ・a book person (本好き) [例文] I have always been a hair person. Maybe it has something     to do with the era I grew up in.    (私はいつも髪型を気にしてきました。それは私が育った時     代となにか関係があるのだと思います) [例文] Are you a Windows person or a Mac person?     (きみはウィンドウズ派?それともマック派?) [例文] I read somewhere that everyone is either a Beatles person     or an Elvis person, and no one is both.    (人はエルビスかビートルズかどちらかのファンで、両方のファ     ンという人はいない、と何かで読んだことがある) ────────────────────────────── ● Yahoo kids  「(Yahoo の)子供向けホームページ」「インターネット世代」 ────────────────────────────── 一般的には Yahoo の子供向けホームページのことをさしますが、 「インターネット世代」という意味でも使われることもあります。 [例文] Yahoo kids have totally different ideas about the use     of media.    (インターネット世代は、メディアの利用に関してはまった     く考え方がちがう) ────────────────────────────── ● boomerang kids 「ブーメラン・キッズ」 ────────────────────────────── 大学に行くため、あるいは会社に勤めるために数年親元を離れたあ と、職がない、レイオフされた、あるいは生活費を切り詰めるため など、さまざまな理由により、親元に戻って親と同居する(20~30 代の)人たちのことです。 kids の代わりに child も用いられます。また、"boomeranger" と も言われます。 [例文] Empty-nest syndrome has given way to the trend of     "boomerang kids," who are coming back home after being     independent for a few years.    (空き巣症候群の次にきたのが、数年自活したあと親元に戻っ     てくる "ブーメラン・キッズ" の流行である) [補注] empty-nest syndrome  「空き巣症候群」:成長した子供がうちを出たあと、 寂寥感(せきりょうかん)から生じる神経症。 ────────────────────────────── ● evangephobia 「福音嫌い」 ────────────────────────────── evangelism(福音)+ phobia(嫌うこと)の合成語。キリスト教の 福音を嫌うこと。 ────────────────────────────── ● hyphenated surname 「ハイフン付きの姓」 ────────────────────────────── Alfred Douglas-Hamilton のように、母方の姓と父方の姓をハイフ ンでつないだ姓。 以下、姓名や戸籍に関する表現を少し。 ● surname keeping 「旧姓使用」 [例文] Surname keeping is no longer seen as a symbol of support     for women's equality.    (旧姓使用はもはや男女平等の象徴だとは見なされなくなった) ● family register 「戸籍」 英米には日本の「戸籍」にあたるものが存在しません。 [例文] The detainee filed an application with the family court     for a gender change in the family register.     (その抑留者は家庭裁判所に戸籍の性別を変更するために書類     を提出した) ● gender change 「性別変更」 sex change だと性転換です。一般的に gender は社会的、文化的役 割としての性別、sex は生物学的な性といわれています。 ------------------------------------------------------------ ■好評発売中! 『動詞を使いこなすための英和活用辞典』 ------------------------------------------------------------ 「動詞句」をマスターすれば、英語力は10倍アップ!! ネイティブが日常的によく使う言い回しがよく分かる。日本人が 苦手な「動詞句」を的確な訳語と例文で解説した本格派英和辞典。  ◎詳しい情報はこちら  ⇒http://www.asahipress.com/verbs/index.html  ◎EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供!  ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ------------------------------------------------------------  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━