【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★    辞書にない英語で世界がわかる  第67号 2006/04/27 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 *来週はお休みを頂いて、次号の配信は5月11日予定です。 ------------------------------------------------------------ ■好評発売中!『歴代アメリカ大統領ベスト・スピーチ集』 ------------------------------------------------------------ フランクリン・D・ルーズベルトから、現ジョージ・W・ブッシュ まで、12 人の大統領の名演説を肉声で収録! リスニング/シャドーイングに「本物」の迫力と感動を! 格調高く語られる英語の中に、現代史の息づかいが聞こえる! ◎詳しい情報はこちら ⇒http://www.asahipress.com/2006/speech.html ◎EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供! ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#28 ------------------------------------------------------------ ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★旬な話題のキーワード  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● geoglyph 「地上絵」 ────────────────────────────── = Nasca lines; Nazca Lines Geo(地球、土地)に glyph(彫像、絵文字)よりなる語。 2006 年4月、 山形大学の坂井助教授らの研究グループがペルーナ スカ台地で新たな地上絵を発見しました。 [例文] They have discovered about 100 new geoglyphs on Peru's     Nasca Plateau.    (彼らはペルーナスカ台地で約 100 の新しい地上絵を発見した) ────────────────────────────── ● MySpace generation 「マイスペース世代」 ────────────────────────────── ネット上で友人と交流するサイト、MySpace.com が米国の 10 代の 少年少女の間で大人気ですが、ネットで交流する子どもたちの世代 をこう呼んでいます。 中には、このサイトに自分の性的な画像や詳細な個人情報をのせる 子どもたちもいて、犯罪に利用されるおそれがあることから社会問 題にもなっています。 ────────────────────────────── ● Generation Apathetic 「無関心世代」 ────────────────────────────── ベトナム戦争時には「活動家世代」(Generation Activist) と呼ば れた長髪の若者が首都ワシントンの公園広場でデモを行うなど、反 戦活動が活発でした。 これに反し、イラク戦争に対する米国民の対応は「無関心世代」 (Generation Apathetic)としか言いようがないほど冷淡です。 ────────────────────────────── ● soft power 「ソフトパワー」 ────────────────────────────── 軍事力や経済力とは別の、文化の力で国際的影響力を行使すること をもっと考えたほうが賢明だ、とハーバード大のジョセフ・ナイ教 授は言います。そのような文化の力をソフトパワーとよんでいます。 [例文] Koizumi's Yasukuni visits are damaging Japan's soft     power, Nye warns.    (小泉首相の靖国参拝は日本のソフトパワーに被害を与えて     いると、ハーバード大のジョセフ・ナイ教授は警告する) ────────────────────────────── ● long tail 「ロングテイル」 ────────────────────────────── インターネットの特性を生かしたマーケット理論。小さなニッチ市 場が集まれば、マス市場を脅かす存在になりうるという考え方。こ れを図で示すと、「長い尾」のようになるところから。 ────────────────────────────── ● fanfic 「ファンが作る小説」 ────────────────────────────── fan+fiction の合成語。 テレビの人気番組、映画、アニメなどをもとに、ファンが書いた小 説のことです。ハリー・ポッター以来、とくに顕著になりました。 この発展にはインターネットが欠かせません。ハリー・ポッターの 読者ネットには、20 万以上の筋立てが紹介されているといいます。 fanfic 現象の始まりは、人気テレビ・シリーズ『Star Trek』で、 シリーズ中止に不満をもった聴視者が、1967 年、独自の筋を発展さ せ、fanzine(fan+magazine)を作り出したことです。 ────────────────────────────── ● Eurogoogle 「欧州版グーグル」 ────────────────────────────── 米国の Google や Yahoo に対抗するため、仏・独両政府共同で新機 関 "Quaero" を設立しました。 Quaero はラテン語で、その意味は"I seek"。 ────────────────────────────── ● NCLB, (the) No Child Left Behind Act 「落ちこぼれ防止法」 ────────────────────────────── 子供たちの学力低下を憂う米国では、ブッシュ政権のもと、2001 年 に同法を制定し、「落ちこぼれをつくるな」を合言葉に、教育の充 実化を画しています。 ────────────────────────────── ● Tomkitten 「トム(・クルーズ)の子ども」 ────────────────────────────── トム・クルーズ(Tom Cruise) と ケイティ・ホームズ(Katie Holmes) のカップルは、"TomKat" と呼ばれています。 そのケイティが 2006 年4月18日、女児を出産しました。 子猫を "kitten"といいますが、トム・クルーズのファンは、トムの 赤ん坊を "Tomkitten"と呼んで大騒ぎです。 トムには、前妻ニコール・キッドマン(Nicole Kidman)との間に2 人の養子がいますが、実子は初めてです。 ------------------------------------------------------------ ■好評発売中! 『動詞を使いこなすための英和活用辞典』 ------------------------------------------------------------ 「動詞句」をマスターすれば、英語力は10倍アップ!! ネイティブが日常的によく使う言い回しがよく分かる。日本人が 苦手な「動詞句」を的確な訳語と例文で解説した本格派英和辞典。  ◎詳しい情報はこちら  ⇒http://www.asahipress.com/verbs/index.html  ◎EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供!  ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ------------------------------------------------------------  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━