vol.29 2005/12/13 ┏┓ ┗■ EE Club mail magazine 笑える英語の実践講座  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ---------------------------------------------------- 「新 TOEIC テスト」対策に早くも決定版が登場! ---------------------------------------------------- 米国・英国・カナダ・オーストラリアのネイティブが録音 したCD2枚付き。(新 TOEIC テストでは4種類の発音が 採用されます)現行テストと両対応の本書は今後、すべて の TOEIC 受験者必読! ◆TOEIC TEST 攻略の王道 [リスニング編] ~邪道よ、退け! 詳しい情報はこちら ⇒http://www.asahipress.com/2005/toeic_test.html EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供! ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ---------------------------------------------------- ■□ 第29回 □■ 本日のお題:国家機密 ★【さあ、笑えますか】 絶対的な支配者が人民を苦しめている暗黒国家を想像しな がら読んでください。人民は絶えず、その支配者の英知を たたえるよう強要されています。 A citizen was condemned to 15 years of prison for having called the ruler an idiot. A foreign correspondent asked why the verdict was so severe; usually the sentence for personal insults was no more than one year. "He was not condemned for insults. He was convicted for revealing a state secret." ★【語句と和訳】 be condemned to 15 years of prison 「懲役 15 年を言い渡される」 call the ruler an idiot 「支配者をバカと呼ぶ」 correspondent 「特派員」「記者」 sentence 「判決」 personal insult 「個人を侮辱すること」「人身攻撃」 verdict 「評決」 no more than one year 「1年以下」 be convicted for 「~で有罪になる」 (ある市民が支配者をバカ呼ばわりしたために、懲役 15 年を言い渡されました。評決がなぜそんなに厳しいのか、 外国の特派員が聞きました。個人を侮辱したことに対する 刑は通常1年以下なのです。 「彼は侮辱罪で罰せられたのではありませんよ。国家機密 を漏らした罪なのです」) ★【笑いのツボ】 誰もがたたえるような賢明な指導者だったら侮辱罪が成立 するかもしれませんが、市民の言うとおり本当に「バカ」 だったら、それこそ国家機密だ、という痛烈な皮肉です。 ★【ちょっとウンチク】 idiot は差別語の一種であるとして、profound mental retardation(重度精神遅滞)などと言い換えられること もあります。 しかし、日常語では "You are stupid." (お前はバカだ) "I don't like you." (お前なんか嫌いだ) "What a mistake that was." (なんていうヘマだ) といった軽い侮蔑の意味でよく使われます。 昔、ギリシャ語では idiot は「民主政府などの公的活動に 参加を拒むもの」の意味でした。ギリシャの民主主義では、 公益に奉仕しないような人間は軽蔑に値したのです。 また、現在の俗語では idiot box は「テレビ」のこと、idiot savant は「ある分野だけに傑出している専門バカ」を指し ます。 ☆.:*:・''・:*:.☆.:*:・''・:*:.☆.:*:・''・:*:.☆.: ◇◆◇◆◇◆◇◆◇ ◆ 談 話 室 ◆ ◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 年齢の数え方に age last と age nearest という2種類が あります。age last は actual age あるいは current age とも言われ、誕生日を境に加齢します。 一方、age nearest は誕生日から半年過ぎると、次の年齢 に近づくので、round up(切り上げ)されるのです。もし 1月1日が誕生日だとすると、7月1日から1歳切り上げ られる、一種の四捨五入方式です。 生命保険などでは加入条件に関係しますので、加入してい る保険会社がどちらの方式を採用しているか、知っておく ことが大切です。 なお agelast と一語にすれば、「決して笑わない人」を指 します。ギリシャ語の agelastos( = not laughing)から きた言葉ですが、めったに使われません。 ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html **************************************************** 筆者:宮本倫好(みやもと・のりよし) 略歴:神戸外国語大学卒業。コロンビア大学大学院終了。 産経新聞ロンドン、ニューヨーク特派員などを経て文教大 学教授。国際学部長、副学長を経て現在名誉教授。元日本 時事英語学会長。英語関連著書多数。 **************************************************** ---------------------------------------------------- EE Club 会員特別割引販売 ~『聴くための英文法』 ---------------------------------------------------- 英語を本当に聞き取れるようになりたいあなたに贈る、最 も近道で確実な学習法の本。 ネイティブの子供のように 「英文法パターン」を耳と目から取り入れるコツと具体的 練習法が満載です。 ◆ EE Club 優待会員の方には、特別価格でご提供! https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆ その他の方はこちらからどうぞ! http://www.asahipress.com/2005/eibunpo.html ---------------------------------------------------- ────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など 「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記URLよりログイン していただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━