┏┓ ┗■ 笑える英語の実践講座 vol.99 2007/12/18  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 協力:「英語のジョークを楽しむ会」    研究発表会の案内が最後にあります。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ☆――――――――――――――――――――――――☆ | 世界一流の本格経済紙の英語が読めるようになる! | ☆――――――――――――――――――――――――☆ 『経済ニュース英語リーディング教本』 ~ The Wall Street Journal の記事で集中レッスン ~ 定価1,785円(本体1,700円+税) http://www.asahipress.com/2007/news_english.html    ビジネス状況と英語が同時に頭に入ってくる! ニュース記事とQ&A、解説で世界一流の本格経済紙の 英語が読めるようになる! ◎EE Club 特別割引はこちら◎ https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#e ■□ 第99回 □■ 本日のお題:ジョーク2題 今週はジョークを2つお届けします。 理屈抜きでとっさに笑っていただきましょう。 ●お題(1) 究極の付き合い Two longtime business acquaintances were walking down the street when suddenly one of the men turned to the other, looking very distressed. "My God!" he said, averting his face, "here come my wife and my mistress together!” "Christ," said the other, also turning away, "mine too." ★【語句と和訳】 business acquaintance 「仕事上の知り合い」 looking very distressed 「とても困った様子で」 My God! 「大変だ」 avert one's face 「目をそらす」 mistress 「不倫相手」 Christ! 「えっ!」 (仕事で長く付き合っている者同士が通りを歩いているとき、 一人がとつぜん、困った顔つきで相手の方に顔を向けました。 「大変だ」彼は目をそらしながら言いました。「女房と彼 女が一緒にこっちにやって来る!」 「えっ!」もう一方の男も同じように目をそらしながら言 いました。「ぼくの女房と彼女もやって来る!」) ★【笑いのツボ】 この四人の関係を考えると……、もうお分かりですよね。 ★【ジョークのこつ】 二人の男が longtime business acquaintances だというと ころに、このジョークのうまさがあります。付き合いは仕 事上のことに限られ、互いの個人生活までは及んでいなか ったのです。 ●お題(2) 英文法入門 "Andrew," said the second-grader teacher, "would you please use I in a sentence? The little boy thought for a moment, then said, "I is-" "No," the teacher interrupted, "you always say, 'I am.'" Nodding, Andrew went on, "I am the letter that comes after H." ★【語句と和訳】 second-grader teacher 「二年生の担任教師」 interrupt 「さえぎる」 (「アンドリュー」と、二年生担任の先生が言いました。 「I という単語を使った文を作ってごらんなさい」 少年はちょっと考えてから、“I is-”と言いかけました。 「いいえ」と、それをさえぎって先生は言いました。「I の次はかならず am ですよ」 少年はうなずいて続けました。「I は H の後に来る文字です」) ★【笑いのツボ】 「I は H の次に来る文字です」という場合は、I am … では なく、I is the letter that comes after H. となります。 二年生のアンドリューは、先生の言うことをなんでも素直 に聞く子だったのですね。 このジョーク、訳してしまうと面白さが消えてしまうのは 残念です。 ★【ダメ押し】 誤解が生じないようにするには、The letter I comes after H. と言えばよかったのですが、それではジョークになりま せんね。 担当は佐川でした。 *******第6回研究発表会のご案内******* 会員各位のご参加をお待ちします。 まだ会員になっておられない方もどうぞ。 ●日時:1月26日(土)午後2時-4時 ●場所:クオリティ株式会社8階会議室 (東京都千代田区平河町1-4-5 平和第一ビル) ●交通:地下鉄・有楽町線麹町駅1番出口より徒歩2分。  詳しくは、http://www.quality.co.jp/ でご覧ください。 ●発表者:服部陽一会員「製品開発とジョーク」、      植田良明会員「名誉ある(?)イグノーベル賞」 ●参加費:会員無料、非会員500円   ※開始時刻が、いつもより1時間繰り下がっていること   にご注意ください。  ※研究発表会終了後、近くの喫茶店で、交流会を開きま   す。どうぞご参加ください。  ☆――――――――――――――――――――☆   | ネイティブ・キッズの常識問題に挑戦! |   ☆――――――――――――――――――――☆ 『ドリル式 アメリカの小学生教科書で英語力をきたえる』 アメリカの小学生向けの教科書等を素材に、 英・数・理・社の問題をドリル形式で楽しみながら、 本物の英語力を身に付ける! http://www.asahipress.com/2007/school.html        ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#i ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 執筆者紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 宮本倫好(みやもと・のりよし) 神戸外国語大学卒業。コロンビア大学大学院修了。産経新 聞ロンドン、ニューヨーク特派員などを経て文教大学教授。 国際学部長、副学長を経て現在名誉教授。元日本時事英語 学会長。英語関連著書多数。「英語のジョークを楽しむ会」 の代表世話人。 ● 相原悦夫(あいはら・えつお) 青山学院大学卒業、インシアード・ユーロアジアセンター 履修、ドッドウエル/インチケープ日本勤務(40年間)、 ドクターシーラボ勤務(2年間)、JM&C顧問、Synergy International Ltd. Hong Kong 在日代表、キナバルハイ ランドクラブ会員 ● 佐川光徳(さがわ・みつのり) 旅行会社・出版社・大学事務局と、いずれも英語に関わり のある仕事に従事してきた、英語好きのリタイアード。国 際謀略ミステリー小説ファン。大塚英太郎名による『英単 語パズル』(南雲堂)、『英語クロスワード博士』(創元 社)、などの著書あり。 ● 豊田一男(とよだ・かずお) 東京教育大学文学部卒。静岡県、東京都の公立高校、筑波 大学附属高校、筑波短期大学、筑波女子大学を経て現在筑 波学院大学教授。著書:『ニュースクール英和辞典』(共 著)、『トリム英和辞典』(編者)、『英語しゃれ辞典』 (以上研究社)など。 ● 井谷善惠(いたに・よしえ) 関西学院大学院美学専攻修士、ロンドン大学SOAS(アジア・ アフリカ研究所)MA、オックスフォード大学オリエント研 究所 D.Phil(博士号)。専門は近代美術工芸史、輸出陶磁 史。多摩大学非常勤講師。著書に『オールドノリタケの美』 『画帖』『コラレンー蘇る白瑠璃』等。 ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ---------------------------------------------------- メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など 「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログ インしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━