**** 2010/04/07 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第126号!**** 新年度です。先週末はお花見もピークで、すごい人出でしたね。 街を歩けばフレッシュな雰囲気の人でいっぱい。桜の時ですね。 http://ee.asahipress.com/ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 増刷出来! 英語関連書籍のご案内 【2】 EE5月号紹介 ~CD2枚組大増ページ特大号~ 【3】 連載= Express Yourself 夢を「実現」する英語 【4】 あとがき ♯続・球春到来 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 増刷出来! 英語関連書籍のご案内 □『知力も伸びる 英語脳の育て方 CD付き』 ★増刷出来!!   定価 1,575円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004365/ ―「バイリンガル子育て」のコツが盛りだくさん! 英検の最年少合格者輩出のS&Sメソッドを、ご家庭で実践できる ように、わかりやすく紹介。お子さんが生来持っている“スゴイ” 能力を最大限に引き出しましょう! ………………………………… □『ドリル式 アメリカの小学校教科書で英語力をきたえる』   定価 1,365円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004075/ 小学生の常識問題265問に英語で挑戦。 アメリカの小学生が学ぶ、 英・数・理・社の問題をドリル形式で楽しみながら、本物の英語力 を身に付ける。 ………………………………… □『英語で算数 数のリスニング特訓CD付き』 定価 1,575円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004952/ アメリカ小学生の算数テストに挑戦!「マサチューセッツ州の統一 学力テスト6年算数」をまるごと収録。国際学力テストで上位を占 める州のテストでアメリカの小学生にチャレンジ! ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 EE5月号紹介 ~CD2枚組大増ページ特大号~ ◆ 巻末特別企画  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 去年も大好評をいただいた『英検1級攻略法』の第二弾をお届けし ます。この特集では、英検1級合格への足がかりとするための具体 的ノウハウと戦略を提示し、今回は特に、合格に不可欠な「リスニ ング力」と「読解力」に的を絞った学習法を紹介します。 英検1級のリスニング問題形式に慣れるための例題やオリジナル・ リスニング模試に加え、1級合格のためのリーディング問題攻略法 を紹介します。 さらに、本誌 ENGLISH EXPRESS を活用して英検1 級に合格した方々のマル秘勉強法と「合格のための本誌活用法」を 大公開します! ◆ 特集  ̄ ̄ ̄ ̄ ニュースや小説などの長文の英語は読めても、意外に手強いのがア メリカで生活していると毎日目にする日常的な生活英語の「リーデ ィング」です。そこで今月号では、お得な情報が満載なのにわかり にくいスーパーのチラシや、食の安全が問われる時代に知っておき たい食品パッケージの英語、さらに実際に海外の街で見かける銀行 ATM や飲食店のメニュー、 IT 時代のネットショッピングの英語な ど、身の回りにあふれる日常英語の読み方を指南します。 TOEIC のリーディング問題でも広告や案内文、レシピといった素材 が多く取り上げられているので、ご注目! ◆ トーク・アジア  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ハリウッド映画『G.I.ジョー』や『アイ・カム・ウィズ・ザ・レイ ン』で熱演し、世界デビューを果たした韓流スター、イ・ビョンホ ンが登場します。ハリウッド進出を決意した理由や、アジアでの韓 流ブームなどについて、完璧な英語で語ってくれました。 ◆ CNN特集  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 全米中の注目を集めたトヨタ社長独占インタビューをお届けします。 トヨタ社長は、トヨタ車の大規模リコール問題を受けて、米下院監 視・政府改革委員会が開いた公聴会に出席。謝罪や再発防止を表明 しました。その後、CNN の「ラリー・キング・ライブ」に出演し、 今回のことはすべて自分に責任があると語りました。 ◆ アンダーソン・クーパー360°  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 米国政治を揺るがす草の根保守運動「ティーパーティー」に焦点を 当てます。ティーパーティー運動は、オバマ政権の景気刺激策や医 療保険改革案などに反対する保守派たちの抗議活動で、昨年、急速 に拡大しました。共和党以上に保守的といわれるティーパーティー の政治的影響力が増すなか、その動向が注目されています。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/ ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= Express Yourself      <ビミョ~>な日本語、英語で言ってみよう! 〔 第85回 ★ 夢を「実現」する英語―realize, materialize, fulfill〕   自分自身の夢を「実現」する、やりたいことを「具現化」する、と いう意味で「自己実現」という言葉がよく用いられます。「実現」 とは何かを「現実化」すること。 英語でも、「現実=real」 とい う言葉を用いて、次のように言います: ┌───────────────────────────── The people of India saw 【realization】 of their hope upon the nation's independence from the United Kingdom. (インドの人々は英国からの独立に際して、自分たちの希望が【実  現】するのを見た) └───────────────────────────── ※see~ は、「物理的・視覚的に何かを見る」だけでなく、出来事 が起こるのをその時代の人々が「実感した」という「抽象的な見 る」との意味でも用いられます。 「実現 = realization」は、「夢」 や「希望」 など 「抽象的= abstract」で「手に取ることができない=intangible」もの、が実 際に起きてくることを表現できます。 似たような言い方では、 があります。 ┌───────────────────────────── 【Materializing】 one's dream becomes the driving force for  that person to go forward in his or her life full of  hardships. (夢を【実現すること】は、困難に満ちたその人生においてその人  が前に進むための原動力となります) └───────────────────────────── ※driving force ………原動力 ※hardship …………… 困難、苦難 とは元々「物質」という意味です。 抽象的な願望など が、「形を持つ」「具体化する」というところから、 は何かを「実現する・具体化する」という意味になります。 この という表現は、西洋における が登場していますが、金融や経済で、何らかの「計 画」 が「実現」する(しない)ときに は頻繁に用 いられるので、使い方を覚えておくとよいでしょう。 ┌───────────────────────────── "Predictions that China would buy up the world and turn into a net exporter of direct investment did 【not materialize】." (Daniel Rosen of Rhodium Group on The Wall Street Journal's China Real Time Report blog). (「中国が世界を買い占め、直接投資の純輸出国となるだろうとい   う予測は【現実のものとはならなかった】」) └───────────────────────────── ※turn into …………… ~に変わる ※a net exporter……… 輸出国 URL: http://online.wsj.com/article/SB10001424052702303410404575151332914115048.html これは、中国におけるM&A件数が、複雑な法規制などにより、期 待されたほど進んでおらず、最近多くの巨大M&A案件が破談に終 わるケースが続いていることから、金融ビジネスにおいて中国は依 然として「海外からの投資」が「海外への投資」よりも大きく、巨 額の外貨貯蓄が溜まり続けていることを指摘した記事で引用された エコノミストのコメントです。 と呼ばれる金融案件、M&A案件などが、実際 に起こること、 話し合いの段階から、 実行段階に移行することを で表すのです。上に引用したケースでは と否定形です。 は、 元来「精霊の顕現・ 具現」という抽象的なことをも意味する語ですから、 何か 「もや もや」「曖昧模糊」としたものに終始している、という印象が よりも強くなります。 中国における金融関連の法律が、 欧米の水準とはかけ離れたものであることも同じ記事で指摘されて いるので、 という語の選択には、そのような含意が あると見ることもできます。 さて、「実現する」という意味の英語で私がすきなコトバがありま す。 です。仕事・計画などが実際に「遂行」、「実行」、「実現」、あ るいは「終了」した場合に使われ、 冒頭に上げた 「自己実現」も と表現することができます。 これは法的な文 章でも、 ┌───────────────────────────── The terms of contract were 【fulfilled】. (契約の条件事項は【実行された】) └───────────────────────────── のように使うことができますが、、という言葉か ら来ているので、 よりも、「喜ばしい」 感じを出すことができます: ┌───────────────────────────── He feels a strong sense of 【fulfillment】 rise up from his heart when he sees his baby after retuning home from a day's work. (彼は、一日の仕事を終えて帰宅し、自分の赤ちゃんを見ると、心 の中から、強い【満足】感が湧き上がってくるのを感じます) └───────────────────────────── は、成就、達成感などの意味もありますから、「夢」 にもお似合いです: ┌───────────────────────────── Each day, you are one step closer to the 【fulfillment】 of your wishes. (あなたの願いの【成就】へと、あなたは毎日一歩ずつ近づいてい  るのです) └───────────────────────────── ┌───────────────────────────── Hoping that your hopes, wishes, and dreams would 【realize】, 【materialize】, and be 【fulfilled】. (あなたの希望、 願い、 そして夢が【実現し】、【具現化し】、 【満たされ】ますように……) └───────────────────────────── ◇◆執筆者プロフィール◇七尾藍佳◇◆ フリーライター(比較文化、語学、ファッション、時事問題etc)、 日本テレビ系列、『NEWS ZERO』毎金曜日キャスター。 2002年東京大学教養学部卒。 1978年ワシントンDC生まれ。 東京大学在学中には、チリ、カトリカ大学へ交換留学。 公式ブログ→ http://ameblo.jp/nanao-aika/ ウェブコラム「Salut!」→ http://www.bloomingmarket.com/ (リンク先ページ左下【Salut! Nana's Fashion Tribute】より) 公式ホームページ→ http://www.blooming-net.com/ 新メルマガ「七尾藍佳の最強恋愛論」 → http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/78/P0007808.html ◆当連載へのご意見・ご感想は下記までお寄せください。  → nihongi★asahipress.com   ( お手数ですが、★を@ に変えてお送り下さい) ◇『Express Youself』WEB 版はこちら【◎ URLが変わりました!】  → http://blog.asahipress.com/express_yourself/ ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ CNNの最新ニュース、話題の事件、こぼれ話などを配信中! http://www.cnn.co.jp ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】 あとがき 国内プロ野球に続き、メジャーリーグも開幕となりました。 昨日の開幕戦では、エンゼルスに移籍した松井秀喜選手が、 鮮烈なデビューを果たしました。節目のときには必ず活躍を 見せる松井選手。ユニフォームの色が変わっても、“クラッ チヒッター”ぶりは健在ですね。 先日、朝日新聞の読者欄に「日本人選手の結果だけを報じる メディアの姿勢に疑問を感じる」といった趣旨の投稿があり ました。 放送枠や紙面構成の都合があるので、致し方ないところもあ りますが、たしかに試合自体の流れ・結果を知りたいと思う ことも少なくありません。 ネットでみれば済む話ではありますが、なんというか、試合 全体を報じないで、一選手だけの結果を報じるということに 違和感を覚える人は多いのではと思ってしまいます。 テレビ放送も、地上波は年々減ってきてしまい、プロ野球が お茶の間に当たり前のように流れていた時代とは隔世の感が あります。 といっても昨年の観客動員数は前年度比で伸びているので、 野球ファンが減っているわけでなく、アプローチの仕方が変 わってきているのかなと思いますが。 なにはさておき、国内外ともにシーズンが始まりました。 球場で、テレビ・ラジオで、新聞で、ネット・ツイッターで、 熱戦を追いかけます。(橋) □■日々とりとめもない情報を発信・・・ 『朝日出版社公式 Twitter /ツイッター』 http://twitter.com/asahipress_com --------------------- ◆次号は4月21日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は以下アドレスにお寄せください。 → eeclub@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://ee.asahipress.com/eeclub/easy.html ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、 (オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━