**** 2010/12/01 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第142号!**** この間の日曜日は年内最後の TOEIC 公開テストが行われました。 受験された方は感触いかがだったでしょう? 今日から師走です♪ http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 語学書・売行き好評商品のご案内 【2】 EE1月号紹介(12月6日発売) 【3】 連載= Express Yourself No Labels(ラベルなし)運動 【4】 あとがき ♯師走に思う ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 語学書・売行き好評商品のご案内 □『モギケンの英語シャワーBOX 実践版』   茂木健一郎=著 定価 2,940円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005546/?uiaid=e11 ― 基礎の次はこれ! 音楽を聴くように英語を楽しもう! 英語の 達人・茂木健一郎による、脳から見た英語上達CD&BOOK! ネイティブの音声による英語のシャワーを浴びて、脳に英語のエピ ソードが蓄積できる最新学習法。茂木健一郎セレクトによる、「ピ ーターラビットのおはなし」「赤毛のアン」「風と共に去りぬ」等、 感動できる、良質の英文だけを集めました。 初級者にはうれしい、辞書を引かずにすらすら読める単語ルビ訳つ き、飛躍的に英語力がつく3ステップCD(3枚)つき、やる気ス イッチが入るバロック音楽収録です。 ………………………………… □『テンポ・リズムが体にしみこむ 英語音感レッスン』   東大教授・広瀬啓吉=監修/時岡洋一=編著 定価 1,575円  [ スペシャルCD付き ] http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005515/?uiaid=e12 ― 東大教授らが開発した、まったく新しい英会話習得法! ネイティブ50人と、東大教授・音楽家・通訳者らが総力を挙げて 実現! 日本人英語の最大の弱点を克服する画期的学習法。これで 誰でもどんどん話せるようになる! オリジナルBGMやビオラ演奏などがシャドーイングの効果を倍増 させるスペシャルCD付き。 --->>> ★ 音声と本文の一部を無料公開中 ★ <<<--- http://www.asahipress.com/onkan/?uiaid=101005 ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 EE1月号紹介(12月6日発売) ◆ 特集  ̄ ̄ ̄ ̄ CNN を初めて聴いたリスニング学習者は「なんて早口なんだ!」と 思ったのではないでしょうか。けれども、しばらく聴きこんで慣れ てくると、それほど早口でしゃべってはいないことに気づきます。 それでは、なぜ、こんなに聞き取りにくいのか…それは、ネイティ ブ・スピーカーがナチュラルスピードで話すときには、音を「省略 する」「つなげる」など、学校の英語学習ではほとんど教えられな かったさまざまな音声変化が起きているからです。 こうした音声変化の特徴を知らずに漫然と聴いていては、聞き取れ るようには絶対になりません。変化の特徴をよくつかんでからトレ ーニングすることが、リスニング能力を伸ばすには不可欠です。 そこで、今月号と来月号の2回にわたってお送りする「スピードリ スニング特訓講座」、今号では英語のナチュラル・スピードで起き る現象とそのルールを習得します。 ◆ CEOインタビュー  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ カルロス・ゴーン日産 CEO をお招きしました。 ハイブリッド車で なく、100%電気自動車の大量生産にこだわり続け、 開発した日産 リーフ。その発売を目前に控え、環境にやさしいゼロエミッション 車で世界市場のリーダーを目指すゴーン氏にお話を聞きました。 ◆ アンダーソン・クーパー360°  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ オノ・ヨーコのインタビューをお届けします。2010年はジョン・レ ノン生誕70周年、そして没後30年にあたります。ジョンとともに創 作活動や平和活動を行い、今も芸術家、音楽家、平和活動家として 精力的に活動を続けるオノ・ヨーコ。 彼女はジョン亡き後、ある努力をしたからこそ生きてこられたと言 います。それは何でしょうか。また、もしジョンが生きていたらど んな70歳になっていたと思うか、ビートルズのどんな点が今も人々 を引きつけているのか、などについて語っています。 ◆ カッティング・エッジ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 「iPad に GALAXY Tab … CNN がタブレットPCを徹底比較!」と題 してお届けします。 2010年5月28日、日本でアップル社のタブレッ トPC「iPad」が発売され、多くの人が取扱店に行列を作ったことは 記憶に新しいでしょう。 パソコン並みの機能を備え、持ち運びにも便利な iPad は、画面に 触れるだけでネットやメールができ、さらに「電子書籍リーダー」 として本も読むことができます。 iPad の発売を皮切りに、多くの タブレットPC が発売・開発されています。「iPad キラー」といわ れるサムスン製の GALAXY Tab も登場し、 今後タブレットPC 競争 がますます激しくなる中、今回 CNN が代表的なタブレットPC を徹 底比較しました。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= Express Yourself      <ビミョ~>な日本語、英語で言ってみよう! 〔 第101回 ★ の政治運動にみる 「ねじれ」克服の可能性 〕 日本でもアメリカでも、政権与党の基盤が弱まることによって、政 治状況の混迷が深まっています。11月2日に行われた中間選挙で、 下院の支配政党が共和党になり、重要法案をめぐって上院(とオバ マ大統領率いる政府)と、下院の意見が真っ向から対立する構図と なりました。このような状況をアメリカでは と呼びます。日本の「ねじれ国会」と同じ状況です: ┌───────────────────────────── For years, US citizens have been thinking that the【divided government】is not necessarily a situation to be lamented for it can keep the government in check, however, in the recent years, partisan politics have intensified to the level that could undermine American people's everyday life, and people are beginning to wonder whether there is a way to manage the division. (アメリカ市民は長らく、【分裂した政府】(日本的に言えば「ね  じれ国会」状態)は、政府をチェック(政府の力を抑止)するこ  とができるので、必ずしも嘆かれるべき状況ではないと考えてき  たが、近年、党派政治の激化がアメリカ国民の日常生活を根幹か  ら揺るがしかねないレベルにまで達していることから、分裂をう  まくコントロールする手段はないものかと考え始めている) └───────────────────────────── ※lamented ………………… 嘆かわしい ※keep~in check ………… ~をチェックする、監視する、 抑止する ※partisan politics……… 党派政治 ※intensify …………………激化する、増す、高まる ※undermine …………………土台・根元を削り去る=根幹から揺る              がす ※manage …………………… なんとかうまく扱う=うまくコントロ ールする 党派政治は ですが、 この をラ テン読みすると、「パルチザン」となります。自国を占領する外国 軍に対する、その国の人々による地下抵抗活動などを表現する時に 使われることが多い印象がありますが、つまるところ への「所属意識が強い」ことです( は「党派心の強い」 という意味)。ですから、 は、異なる政党間 の対立が激しい政治状況を指します。その反対に、「党派を超えて」、 共和党と民主党が協力することを といいます。 は「二つの」を意味する接頭語なので、直訳すれば単純に「二政党」 ですが、最近のアメリカ政治の文脈では「共和党」と「民主党」に よる「二党派連携」を表します: ┌───────────────────────────── Witnessing the lack of【bipartisan】 effort in the Congress, moderates in the US are forming a new movement called“No Labels”to tackle partisan crush that seems to be overtaking the Washington politics. (議会における【超党派的な】努力が欠如していることを目にして、  アメリカ合衆国の中道派 (穏健派) は、ワシントン政治を席巻 (せっけん)しつつあるかのように見える党派対立の問題に取り組 むために という新しい運動を形成 しつつある) └───────────────────────────── ※moderate ………………節度のある、穏健な、調停役 =穏健派・中道派 ※partisan crush ………党派対立・衝突 ※overtake ………………乗っ取る、席巻(せっけん)する、 ~によって牛耳られる