**** 2010/12/15 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第143号!**** 気づけば今号で当メルマガは年内最終号です。なんと月日の早い こと…。残り半月、一日一日を大事に、充実させたいものです。 http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 クリスマス飾りに! 折り紙本のご案内 【2】 森田正康さん、インタビュー裏話 【3】 連載= Express Yourself  の使い方 【4】 あとがき ♯2010年を振り返って ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 クリスマス飾りに! 折り紙本のご案内 □『魔法のように立体化する 究極の夢折り紙』   川崎敏和=著 定価1,680円 コツをつかめば初心者でも折れて、完成したときの満足感は格別! 飾って楽しんだり、大切な人へのプレゼントにも。 世界的に有名な「川崎ローズ」で知られる“折り紙博士”こと川崎 敏和氏の最高傑作を集めたオールカラーの折り紙集。コツをつかめ ば初心者でも折れるので、従来の折り紙では物足りない人や、川崎 ローズにチャレンジしたい人、じっくりと作品作りに取り組んでみ たい人におすすめです。 ⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255005058/?uiaid=e11 ………………………………… <好評シリーズ> □『折り紙夢WORLD』 テレビでも大反響を呼んだ「世界の川崎ORIGAMI」 ⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255000961/?uiaid=e12 □『折り紙夢WORLD 花と動物編』 見れば折りたくなる美と幻想の世界 ⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255002385/?uiaid=e13 □『博士の折り紙夢BOOK』 子どもから大人まで楽しめる国内外の名作144点を収録 ⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255003788/?uiaid=e14 ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 森田正康さん、インタビュー裏話 EE1月号の巻頭インタビューは、(株)ヒトメディア代表取締役社 長の森田正康さんです。森田さんは1976年愛知県生まれ。12歳でカ リフォルニアに移住。その後、カリフォルニア大学バークレー校、 ハーバード大学、ケンブリッジ大学、コロンビア大学、東京大学で 学びました。 現在、(株)ヒトメディア代表取締役社長、(株)アルク取締役と して、教育事業、メディア開発の第一線で活躍中。自身のツイッタ ー( http://twitter.com/masayasumorita ) では留学相談や、リ アルタイムの情報を提供しています。 本誌では、ご自身が経験したハーバード大学、ケンブリッジ大学の 様子や、現在の留学事情などについてお話をうかがっています。こ こではメルマガ会員の皆さんに、紙面の都合上掲載できなかった日 本のグローバル化に対する考えと、仕事以外のお話をご紹介しまし ょう。 …………………………… (以下、森田正康さんインタビュー) 優秀な技術者がベンチャーから立ち上げて自分の立ち位置を作った ように、これからはインターナショナルな人間がまずグローバル化 して大勢海外に出ていき、日本に戻ってきて、自力で事業を起こし、 自分の立ち位置を作るはずです。 日本で就職ゲームがしたいなら、東大に行くのが一番の攻略法。で も、それ以上のことがしたいから海外に行くわけでしょう。何がや りたいか分からずに行くんだったら、今あるものを捨てる覚悟で行 く。それでいい就職ができなくても自己責任だから文句は言えない。 海外に出るというのは日本を捨てて行くことだから、甘く見てはい けない。捨ててきた人間が捨てた場所に戻るのは、よほどの根性が いります。でも、日本に戻ってきて日本を引き上げる助けとなって くれる人が、少しでも増えたらいいとは思いますけどね。 仕事以外で夢中になっていることは、サッカーですね。サッカーは 2チーム、フットサルは3チームに所属しているので週のうち3日 は、夜9時~11時まで練習しています。今でもまじめにプロサッ カー選手を目指していて、プロリーグのトライアウトがいくつかあ るので、それを目指してやっています。FC岐阜というJ2のクラ ブチームの顧問もしています。仕事も忙しいですが、サッカーが好 きなので、好きなものは優先して(笑)。尊敬する三浦知良選手が 引退するまではやらないと!と思っています。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= Express Yourself      <ビミョ~>な日本語、英語で言ってみよう! 〔 第102回 ★  年末年始の「ご挨拶」― で誰かのために想うこと 〕 クリスマスシーズンが今年もやってきました! 私が愛用している コーヒーショップでは毎年クリスマス限定ドリンクが発売され、気 分はどんどん上がっていきます。ただ、「クリスマスシーズン」と いう一言でさえ、アメリカでは注意して言わないといけません。当 然ながら「クリスマス」はキリスト生誕を祝う、キリスト教徒の祝 日なので、 特定の宗派を優遇することのないように、 メディアで は を使います。 実はこの 、ただ単に「お休み」という意味ではないので す。 もともとは 、つまり「神聖な日」ということ。ク リスマス前後には、ユダヤ教徒もハヌカという、エルサレム神殿を ふたたび神に奉納したことを祝うお祭りがあるので、ユダヤ教徒は: ┌───────────────────────────── Merry Christmas! └───────────────────────────── のかわりに: ┌───────────────────────────── Happy Hanukkah! └───────────────────────────── と言います。 と言われた場合に、お互いにク リスチャンであれば: ┌───────────────────────────── And the same to you. (そちらにも同じく) └───────────────────────────── と返しますが、先方がユダヤ教徒の場合は: ┌───────────────────────────── And a 【happy Hanukkah】 to you. └───────────────────────────── とお返しするようにしたほうがいいでしょう。いずれにせよ「聖な る日」 であることは間違いないので、 と言う よりは: ┌───────────────────────────── Happy holidays! └───────────────────────────── と言った方がアメリカでは無難、 ということですね。 こういった に交わされる挨拶のことを と言います。クリスマスカードなどでも、よ くこの を見かけます: ┌───────────────────────────── 【Season's greetings】 and best wishes for the new year. └───────────────────────────── この は直訳すれば「季節のご挨拶」ですが、 一年の中でもクリスマスや年末年始の特別な時期に交わす挨拶なの で、要するに「おめでとうございます」ということです。ですから 上の例文は、 「新年おめでとうございます。新しい年が良き一年となるようお祈 り申し上げます」 となります。 もよく出てきますね: ┌───────────────────────────── Sending you 【best wishes】 for a very merry Christmas. (とても幸せなクリスマスになるようにお祈り申し上げます) └───────────────────────────── ┌───────────────────────────── 【Best wishes】 for the holidays and happiness throughout the year. (あけましておめでとうございます。今年も幸せな一年となります  ように) └───────────────────────────── ただ、このような時節柄の挨拶というのは、定型化されたものなの で、訳しにくい部分があります。特に、 はとても曖 昧(あいまい)な表現で、クリスマスや新年に関して を誰かにお送りする場合は、「おめでとうございます」や、「良き 新年となりますように」といった意味合いです。一方、誰か特定の 人に向けられる もあります: ┌───────────────────────────── Please give/send my 【best wishes】 to your parents. (くれぐれも(ぜひ)ご両親によろしくお伝えください) └───────────────────────────── やはり挨拶として定型句となっているので、 は丁寧 な表現になり、この場合は手紙の末尾に書いたり、礼儀正しいお別 れの挨拶の時に用いられます。 は「願う」ことですから、 自分のなかでのありったけの想いを込めて、その人に幸あれと願う のが です。 とてもステキな表現ですね。日本語だ と「ご多幸をお祈り申し上げます」が近いように思います。 類似の表現としては があります: ┌───────────────────────────── My boss sends his 【compliments/regards】 to you. (上司があなたにくれぐれもよろしくお伝えくださいと申しており  ました) └───────────────────────────── は、「褒め言葉・賛辞」の意味が一般的ですが、丁 寧な挨拶で「よろしく」という意味です。結婚式の引き出物に英語 で と書いてあったりしますが、 これは「贈り物」 という意味です。それが言葉であったとしても、クッキーなどのプ レゼントであったとしても、誰かに想いを込めた何かを「贈る」時 に用いられます。 は 「~とみなす」という意味の動詞として知られていま すが、名詞として「誰かに対して何かを『想う』こと」、「注意を 払って見つめること」も意味します。そこから転じて、「誰かに対 しての丁寧な挨拶」という意味でも使われます。この (全て複数形であることにご注意くだ さい)は、とくにあらたまったオケージョン以外でも、遠方に住ん でいたり、なかなか会えない知人 ・ 友人に会う可能性がある人と 会った場合などに、気軽に用いることもあります: ┌───────────────────────────── If you happen to see Amy, send her my 【best wishes】, I haven't seen her for ages. (エイミーに会うことがあったら、よろしく言っておいて。もうず  いぶん会ってないのよ) └───────────────────────────── 社会に出ると 「挨拶が大事」 とよく言われます。 はもともと古英語で、 という意味でした。見知らぬ人との最初の「コンタクト」に おいて、一番大事なのはやはり「挨拶」と英語文化圏でも考えられ ていたのではないでしょうか。年末年始は、いつもお世話になって いる人や、なかなか連絡が取れない人との旧交を温める季節。あら ためて、今までの多くの「出会い」について思いをはせ、感謝する 機会としてはいかがでしょうか。 ┌───────────────────────────── May the warmth of friendship and the wonders of the season of 【contacts】 make your holidays bright! (友情のぬくもりとクリスマスシーズンの【出会い】の奇跡がこの  年末年始をあなたにとって輝きに満ちたものとしてくれますよう  に!) └───────────────────────────── ☆     彡ミ     彡*◎。    彡彡‡*。   +彡★ミ♪ミ。   ‡彡※◎ミ▲  +彡彡▲彡★ミミ+  彡゜◎彡♪ミ☆*ミ 。彡★*彡彡◆ミ+ミ◎。 彡彡彡☆彡彡ミ★ミミ     ┃┃    ■■■■ Happy ■■■ holidays!     ■■■ ◇◆執筆者プロフィール◇七尾藍佳◇◆ フリーライター(比較文化、語学、ファッション、時事問題etc)、 日本テレビ系列、『NEWS ZERO』毎金曜日キャスター。 2002年東京大学教養学部卒。 1978年ワシントンDC生まれ。 東京大学在学中には、チリ、カトリカ大学へ交換留学。 公式ブログ→ http://ameblo.jp/nanao-aika/ 公式ホームページ→ http://www.blooming-net.com/ Time Out Tokyo 「ステージ&伝統芸能」連載 → http://www.timeout.jp/ja/tokyo/performingarts ◆当連載へのご意見・ご感想は下記までお寄せください。  → nihongi★asahipress.com   ( お手数ですが、★を@ に変えてお送り下さい) ◇『Express Youself』WEB 版はこちら  → http://blog.asahipress.com/express_yourself/?uiaid=easy2 ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ CNNの最新ニュース、話題の事件、こぼれ話などを配信中! http://www.cnn.co.jp ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ <『CNN English Express』 学習支援サービス、実施中!>         どなたでも無料で学習できます!! ◆ゲーム感覚で楽しくボキャビル♪ 「リンガポルタ・単語力トレーニング」 http://englishexpress.linguaporta.jp/ (パソコン用) http://www.linguaporta.jp/m/cnnee/  (携帯電話用) ◆英語ニュースが、らくらく聞き取れる♪ 「CNNをゆっくリスニング♪」 http://ee.asahipress.com/slowspeed/index.html?uiaid=easy3 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】 あとがき 2010年も残すところ半月となりました。 ふっと一年を振り返ってみると、毎年のことながらスポーツの 話題に心踊り、政治関連のそれには気が重くなる…そんな年だ ったように感じます。 バンクーバー冬季五輪では、キム・ヨナの演技に息をのみ、南 アフリカW杯では画面越しに伝わるチームの一体感に多大なる 力をもらいました。 あの日、デンマーク戦のハーフにみた朝焼けは生涯忘れること はないでしょう。 日本ハムに入団する、早稲田大学の斎藤佑樹投手のコメントも 連日テレビで目にしました。大学野球生活を最高の形で締めく くった斎藤投手が、プロで躍動するのを来年は楽しみにしたい です。楽天の田中投手との投げ合い…実現するでしょうか。 今朝の新聞でみかけた、年賀状の広告。キャラクターに蒼井優 をセレクトし、「一月一日の、あなたの心の中にいたいから。」 なるコピーでした。 当メルマガも新年のご挨拶をメールでお届けします。ちょっと したプレゼント企画も盛りこむつもりなので、楽しみにしてく ださい。 少し早いですが、今年も一年お読みいただき、心より感謝です。 一年間ありがとうございました。(橋) □■今年の一冊・・・☆第9回小林秀雄賞受賞! 『それでも、日本人は「戦争」を選んだ』 http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255004853/?uiaid=easy5 --------------------- ◆次号は1月5日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は以下アドレスにお寄せください。 → eeclub@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://ee.asahipress.com/eeclub/easy.html?uiaid=easy4 ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、 (オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/uiaid=easy0 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━