**** 2006/03/01 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************** 第29号!***** 冬季オリンピックにわき立った2月も終わり、3月になりました。 すぐそこにある春に向けて、充実した日々を送りたいものです。 http://www.asahipress.com/ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 新刊のご案内 【2】 CD2枚付き増ページの特大号! EE4月号紹介 【3】 連載=日本人英語につける薬 【4】 あとがき ♯同潤会と表参道ヒルズ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 新刊のご案内 ネイティブがよく使う表現、あなたは意味が分かりますか?   a. We can't sit on this news.   → このニュースに座れない??   b. That engine may fly apart.    → あのエンジンは飛んでいくかも??    c. I'm going to tell that guy off.   → あの男に言う…何を??  ☆                       ☆   \  こんな、ネイティブが日常的に自然に  /      よく使う表現が満載な辞書が誕生!    http://www.asahipress.com/verbs/index.html  ちなみに、上の質問の答えは、    a. そのニュースを公表しないわけにはいかない。    sit on 「公表しないでおく」    b. そのエンジンは壊れてばらばらになるかも。    fly apart 「壊れて飛び散る」    c. あの男を叱りつけてやろう。    tell off 「人を叱りつける」  特┃別┃割┃引┃  ━┛━┛━┛━┛  EE Club 優待会員の方には、送料無料・10%OFFでご提供  致します。お申込みは下記 URL よりログインのうえお願いします。 https://club.asahipress.com/member/customer/member.html ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】CD2枚付き増ページの特大号! EE4月号紹介 ◆ 特別巻末企画  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 『CNN重要頻出単語 '05(全単語・例文CD収録)』 読者の皆様から好評をいただいている「CNN重要頻出単語」。 今回は '05 年 1 月号~'05 年 12 月号の1年間に本誌「今月のボ キャビル」に登場したすべての語句の中から重要頻出単語 183 語を 掲載し、さらに全単語に例文を付けてCDに収録。CNNのニュー スを理解するために欠かせない単語の使い方と発音が、確実に身に つきます。 ◆ 特集  ̄ ̄ ̄ ̄ 『リスニング力も確実にアップ!カリスマ放送通訳者が指南! プロのリーディング術をマスター』 リスニングは音を正確に聞き取るだけでなく、語い、文法、記憶、 推論能力などを合わせた総合的な能力です。こうした能力をつける 最も効率的な方法が実はリーディングです。リーディングは英語の 総合力を支えるいわば“体力”作りに最適なのです。今月の特集に は、リーディングに関するカリスマ放送通訳者の有用で実践的なノ ウハウを特集します。 英語を聞いて 100 %わかるようになるため には欠かせないリーディング力強化のコツがいっぱいです。 ◆ CNN特集  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ブッシュ大統領の一般教書演説を取り上げます。1 月 31 日に上下 両院合同会議で、今年1年間の政府の施政方針を述べる一般教書演 説を行った大統領。外交面では、昨年同様、世界中に自由と民主主 義を拡大することを目標として掲げ、イラク再建、中東の民主化、 核開発疑惑のあるイランなどについて触れました。内政面では、米 国の経済競争力を維持するための措置や、石油依存から脱却するた め、クリーンなエネルギーを開発する必要性などを述べました。 今回の特集では、外交について述べた個所を抜粋しています。 ◆ 特別寄稿  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 『TOEIC 990 点の読者が大公開!これがEEの効果的学習法!』 TOEIC 990 点 ―― 英語を学んでいる人の多くが目標とするこの夢 のスコアを、留学したことも英会話学校に通ったこともなしに獲得 したEEの愛読者がいます。EEを英語学習の最良の友として、着 実に実力を磨いていった塚本里佳子さんが、TOEIC 990 点達成の原 動力となった効果的学習法を公開してくれました。勉強法を模索し ている方には大いに参考になるはずです。 ◆ 特別企画  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 証券取引法容疑で逮捕された堀江貴文容疑者のインタビュー。 プロ野球新規参入、ニッポン放送争奪戦、衆議院選への出馬、そし て「想定内」が流行語大賞となるなど、日本中を沸かせてきました が、いまや時代の寵児から一転して容疑者となってしまいました。 そのホリエモンの思想の根底にあるものを、逮捕前の貴重なインタ ビューから探ってみましょう。 ◆ ショウビズ・トゥデイ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 『ウォーク・ザ・ライン/君につづく道』で今年のゴールデングロ ーブ賞の主演賞をダブル受賞したホアキン・フェニックスと、リー ズ・ウィザースプーンにインタビューします。本作は同賞の作品賞 も受賞していますが、伝説のミュージシャン、ジョニー・キャッシ ュの愛の軌跡を描いた本作の見どころを、2人が語っています。 ★☆CNNモバイルで「CNNで英語を学ぼう」がスタート!★☆   CNNの最新ニュースが携帯で見られるCNNモバイルで   EE提供の「CNNで英語を学ぼう」が3月1日から始ま   ります。3月6日発売のEEに掲載するニュースをいち早   くお届けします。(無料)   ◎アクセス方法については下記 URL をご参照下さい。 http://www.asahi.com/information/mobile/cnn.html ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】連載=日本人英語につける薬 〔 第26回 ●“Olympic Fever” オリンピックを振り返って 〕 オリンピックが終わった。現代人病の代表のひとつで、映画の題名 にもなった“insomnia”(不眠症)には縁のなかった私だが、テレ ビ観戦に夢中になったおかげで、すっかり睡眠不足になった(Being an intense watcher of the games, I suffered from a serious case of sleep deprivation.)ともいえる。 荒川静香選手の“gold performance”は生中継(live broadcast) で見ることができた。朝っぱらから、感動の涙だ。 “Be current.”(最先端であれ) がモットーの私は、彼女の快挙 に関する英語の記事を早速レッスンで使ってみた。すると、面白い ことが分かった。まず、内容に皆とても興味を持ってくれるという こと。もうひとつは、 “She landed those triple jumps cleanly and gracefully.” (彼女は、三回転の着地をピタリと華麗に決めた) というような英語の文で、“land”という一見やさしい言葉がピン と来ない人がとても多いということ。“land”は「着地(着氷)す る」ということだが、すぐに理解できない人が意外と多いのだ。 実は、EE 3月号の TOEIC のリスニング練習問題で、“When do we land in Denver?” という文を聞かせたときも、同じような現象が 見られた。この場合は「音の聞き取り」に問題があるのではない。 “land”=「土地、国」といった固定観念がじゃまをするようなの だ(もちろん、“Denver”がアメリカ西部の都市であるという一般 常識の問題もあるが)。結局、“take off”(離陸;離陸する)の 反対語と紹介した。 オリンピックでは、表彰式(medal ceremony)で優勝者を紹介する ときに、“Olympic Champion and Gold Medalist”と言うが、その 優勝者は“He/She stands on top of the podium.”(表彰台の一番 高い所に立つ)ことになる。また、“silver”や“bronze”のメダ リストも表彰台(medal podium) に立つので、 口語で動詞として 使って“He/She podiumed in Olympics.”と言えば、「3位以内に 入った」ということだ。 なお、“win” はなるべく優勝者のためだけに使い、銀メダルの場 合は“He/She took a silver.” などと言ったりする(しかし、 “won a bronze”という言い方は聞く。つまり、メダルまでは勝ち 取ったという意識がある)。 4位以下では、“finished 6th”や“came in 8th” などと言うの が普通。 我が友、トーマス・グランディ選手(カナダ)が出場したアルペンス キー男子スラロームでは、2本の合計タイムで順位を決定するが、 1本目終了時で、トーマスは5位、そして日本の皆川選手は3位と メダルはもちろん、金も狙える絶好のポジションにいた。ドキドキ する、まさに、“nail-biting moments”である。 結果はというと、グランディは、 “He was fifth after the first leg but slid to ninth.” (1本目では5位だったが、順位はその後9位まですべり落ちた) というふうにカナダで報じられている。一方、日本の皆川選手は、 “He finished fourth, 0.03 shy of the podium.” (4位に終わったが、表彰台まであとわずか 0.03 秒だった) と実に残念な結果だったが、“shy of”は「あとわずか」という雰 囲気のある、なかなかしゃれた表現の報道(共同通信社)である。 ◆ Shawn's “Lesson Learnt”(ショーンの教訓)◆ “lesson learnt”は、 私が現在勤務している英国系コンサル会 社で、「(過去の経験からの)教訓」という意味で使われている 言葉です(イギリス英語では今でも “learnt”と“learned”の 両方があるようです)。 荒川選手は私も公式通訳を務めた長野オリンピックに出場してい ましたから今回が8年ぶりの大舞台でしたし、友人のグランディ 選手はトリノでなんと4回目のオリンピック出場です。いずれも 簡単な道のりではありません。「頑張り」が大切なのですが、一 流選手がその不屈の心を語るときに使う言葉が“perseverance” です。“Persevere! It will pay off!”(耐えるんだ! きっと 報われる日が来るから!)というわけです。 “Congrats! Shizuka, you are absolutely the best!” (おめでとう! 静香、君はまさに最高だよ!) “Thomas! Ninth in the Olympics is not too shabby at all. We are all proud of you!” (トーマス! オリンピック9位もそんなに捨てたものじゃない ぜ。みんなが君を誇りに思っているよ!) “And thank you guys, each and every Olympian, for giving it all you've got!” (そしてオリンピック選手の皆さん、全力で頑張る姿を見せてく  れてありがとう!) ◆ Classified: Position Wanted ◆ Seeking an interpreting (E/J)and/or teaching (English) position. Well experienced with solid track records in both fields. Japanese male, age 50, in excellent health. Based in Tokyo but will travel. If interested, please contact Shawn at number or address below. == 執筆者プロフィル Shawn Seki (ショーン・セキ) 30 年を北米で、20 年を日本で過ごす。和洋を行ったり来たりの 人生。自称「本邦初の現代口語英語評論家」。持論は、「英語は 生きている」、「英語はからだにイイ」。 現在、通訳・翻訳者として自動車業界の英国系コンサルティング 会社に勤務のほか、英語講師として活動中。 最近、外資系企業で、外国人社員のための日本語講師も始めた。 本人へのご意見・ご連絡は下記まで。 ご意見お待ちしております。 PHONE : 090-9291-4085 E-MAIL : skiskiski2000@hotmail.com ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆SBS ELT NEWS☆    ~ 最新の輸入英語教材をご紹介 ~ http://www.schoolbookservice.com/ ☆SBS ELT NEWS☆‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】あとがき 先日、同潤会青山アパートの跡地に建てられた、表参道ヒ ルズに行ってきました。新たに生まれたランドマークはす ごい人出で、とてもにぎわっていました。 安藤忠雄氏により、同潤会アパートの風景を残しながら、 次の時代への再生を図る、というコンセプトで設計された 表参道ヒルズ。建物がケヤキ並木と同じ高さになっていた り、表参道の勾配に合わせたゆるやかなスロープがあった りと、苦心の跡がにじんでいました。 上京する以前より同潤会には憧れをもっていたので、正直 ネガティブな印象が強かったのですが、実際に足を運んで みたら、過去を振り返ることより将来どうなっていくのか ということに興味が移りました。 住むひと・訪れるひとによって、街のにおいは生み出され ていくのだと思います。同潤会から新たに生まれ変わった 表参道ヒルズがどのような存在になるのか楽しみです。                        (橋) □■今号のおすすめ・・・ 『建築家と家を建てたい』 http://www.asahipress.com/kenchiku/ --------------------- ◆次号は3月15日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は担当の橋本までお寄せください。 → hashimoto@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しています。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインして いただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━