■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第125号 (2008.4.18) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ こんにちは。年度初めの慌ただしさも、少し落ち着いてきたころでしょう か。一息ついたところで、油断して風邪など引いてしまわないよう、気を つけましょう! というわけで、今週も、【モリモリ!食べ物の英語表現】から始めます! <魚>にまつわる表現を紹介していっていますが、今回取り上げるのは、 sardine(いわし)です。 ■━━━━━━━■ ┃ sardine  ┃  いわし ■━━━━━━━■ ---------------------------------------   be packed like(a can of)sardines --------------------------------------- 文字通りには「いわし(の缶詰)のように詰め込まれている」ということ ですが、これは日本語の「すし詰めになる、ぎゅうぎゅう詰めになる」に 相当するイディオムです。 いわしの缶詰を開けると、その小さな空間に、いわしが隙間なくたくさん 詰まっていますね。そのような様子から、狭い場所に詰め込まれて身動き が取れない状態を表すようになったのです。何となくイメージしやすいイ ディオムですよね。 なお、このイディオムは詰め込まれる「容器」が主語となりますが、詰め 込まれる「人」が主語の場合、be packed in like(a can of) sardines というように、in を伴うことに注意が必要です。 ◎ The train is always packed like sardines in the morning.   その電車は、朝はいつもすし詰め状態だ。            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ■╋■╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╋ ╋■╋     日本人がおかしやすい     ╋■ ■╋ 英語の間違い徹底チェック!   ╋■╋ ╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╋■╋■ 今回から新シリーズのスタートです。 何でもない簡単な日常会話でも、英語では、思いがけず危険な表現ミスを してしまっているかも!? 日本人にありがちな間違いの例とともに、その 正しい表現を確認していきましょう! なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ……………………………………………………………………………………… ■━━━━━━━━━━━━┓ ┃「さあ、行こう!」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━━━┛ × Let's move. ⇒ ○ Let's get moving. <解説> Let's move. だけでは「引っ越そう」という意味になってしまいます。 get moving にすれば、「出かける、出発する」という意味になります。  A: Are you ready to go now?    出かける準備はできた?  B: Yeah, let's get moving. We have to be there by 4:00.    うん、出かけよう。4時までに着かなければならないんだから。 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃「彼が面白いジョークを教えてくれた」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ × He told me an interesting joke. ⇒ ○ He told me a funny joke. <解説> interesting は「興味をそそる」の意味なので、 「おかしい」joke に対 して使うのは不適切です。「おかしい」という意味の「おもしろい」には funny を使いましょう。  A: Why are you laughing?    何で笑ってるんだい?  B: He told me a funny joke.    彼が面白いジョークを教えてくれたの。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆        CNN ENGLISH EXPRESS 5月号 好評発売中!           価格そのまま 特大号CD2枚付き        http://ee.asahipress.com/  ☆ [特集] やさしい算数と数学 英語で聞ける? 言える?  ☆ [CNN 特集] ヒラリー vs. オバマ 白熱の演説対決! ☆ 変わる日本の亭主たち 「愛の三原則」でストップ熟年離婚!  ☆ [ショウビズ・トゥデイ] ヴィクトリア・ベッカム ☆ [医療・科学の最先端] カフェインと流産の因果関係 ☆ [特別付録・CD 活用] ニュースが分かる! CNN 重要頻出単語 '07                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ■━━━━━━━━━━┓ ┃「車に乗って」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━┛ × Get on the car. ⇒ ○ Get in/into the car. <解説> Get on the car. では、「車の上に乗って」の意味になってしまいます。 Get in/into the car. が正しい表現です。 ただしバスや電車に乗る時は get on を使います。  A: Come on. Get in the car.    さあ、車に乗って。  B: Sorry, I'll be right there.    ごめんなさい、今行くわ。 ■━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃「ハーフコートを買いたい」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛ × I'd like to buy a half coat. ⇒ ○ I'd like to buy a half-length coat. <解説> a half coat では、上下半分、あるいは左右半分しかない、何とも奇妙な コートになってしまいます。  A: May I help you, sir?    何かお探しですか。  B: Yes. I'd like to buy a half-length coat.    ええ。ハーフコートが欲しいんですが。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃「お昼からもうビールを3本も飲んだ」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ × I have been drinking three beers since lunch. ⇒ ○ I drank three beers after lunch. <解説> この文では現在完了進行形にしたために、「3本のビールを同時に飲み続 けている」という、ちょっとおかしな意味になってしまいます。  A: I drank three beers after lunch.    お昼からもうビールを3本も飲んじゃったよ。  B: You did? You'd better not drive.    そうなの? 車の運転をしちゃダメよ。 ■━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃「イチローって知ってる?」は? ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛ × Do you know Ichiro? ⇒ ○ Do you know who Ichiro is? <解説> know は「~と知り合いである」という意味の動詞なので、これでは「イ チローと知り合い?」という意味になってしまいます。  A: Do you know who Ichiro is?    イチローって知ってる?  B: Of course! Who doesn't?    当たり前だよ! みんな知ってるよ。 ………………………………………………………………………………………… - 今回の例文にも登場した、イチロー選手。彼が毎朝カレーを食べている  ということから、ちまたでは朝カレーブームが巻き起こっています。実  際にカレーのスパイスは、朝の鈍い脳の働きを活性化させる効果がある  らしいですよ。 - 次回の第126号は4月25日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ☆――――――――――――☆ ★━━━━━━━━━━━━━★ | 大学・企業で続々採用! | ┃ TOEIC 対策のeラーニング ┃ ☆――――――――――――☆ ★━━━━━━━━━━━━━★ 新 TOEIC TEST 対策に特化したeラーニング・システム、 「u-CAT」(ユーキャット)が今、英語学習者の間で話題に! 類のない高機能をご利用いただくには、年間アカウント付き ガイドブックを購入していただくだけ! ◆『eラーニングによる新 TOEIC TEST 徹底レッスン』◆ 日本語版 Windows 2000 、XP、Vista 対応 定価2,940円(税込) ◎「u-CAT」紹介サイト開設中! ⇒http://www.asahipress.com/u-cat/ ◎ EE Club 特別割引はこちら ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → shinada@asahipress.com ◆バックナンバー  →http://www.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ (PCサイト:2008年5月30日 ホームページリニューアルオープン) http://asahipress.jp/ (携帯サイト:2008年4月7日プレオープン 5月23日本オープン) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━