■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第137号 (2008.7.11) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ こんにちは。九州や四国では早くも梅雨が明けましたね。そのほかの地域 でも夏本番が待ち遠しい今日このごろ、皆さんはいかがお過ごしですか。 というわけで、今週も、【モリモリ!食べ物の英語表現】から始めます! <卵・乳製品>にまつわる表現を順次ご紹介していっていますが、今回は cheese(チーズ)です。 ■━━━━━━━■ ┃ cheese  ┃ チーズ  ■━━━━━━━■ -------------------------------------- (as) different as chalk and cheese -------------------------------------- 直訳をすると「チョークとチーズほど違う」ですが、「外見は似ていても 本質は異なる、似て非なるものだ」とか「全く違う」という意味に使われ ます。日本語の「月とすっぽん」にあたる熟語といえます。 チョークとチーズの外見はそんなに似ているだろうか、という疑問がなき にしもあらずですが、昔の欧米では白いチーズと間違えて白いチョークを 食べてしまった、なんてことがあったのも知れませんね(本当の由来はよ くわかりません)。 通常は外見が似ているものに対して用いますが、そうでないものに対して も「全く違う」という意味で用いることがあります。 また、 chalk and cheese だけでも「全く違うもの」という意味に使われ ることがあります。 ◎ Japanese and Chinese are different as chalk and cheese. 日本語と中国語は似て非なるものだ。 朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ………………………………………………………………………………………  ◆◇◆━━━━━━━━━━━━━━◆◇◆ ◇◆◇   苦手を克服! 数量表現  ◇◆◇  ◆◇◆━━━━━━━━━━━━━━◆◇◆ 時間、お金、長さなど日常生活で使う、数にまつわる表現をご紹介してい きます。英語をたくさん勉強していても、数は苦手という方は多いはず。 このシリーズを通して数量表現をマスターしましょう! なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ……………………………………………………………………………………… ◆━━━━━━━┓ ┃ 方角と距離 ┃ ┗━━━━━━━┛ The town is 29 km south of the capital. その町は首都から南に29キロのところにある。 解説>>>距離は方角の前につけます。ちなみに、「私は来月、北部へ/ 南部へ/西部へ/東部へ行く」は、 I will go up north/down south/out west/back east next month. と言います。ただし、 out west/back east は米国にいるときだけ使います。 ◆━━━━━┓ ┃ グラム ┃ ┗━━━━━┛ This meat weighs 180 grams. この肉は180グラムあります。 解説>>>うっかり忘れがちですが、重さの単位も長さの単位と同様に複 数形になります。kilogram や ton なども同じです。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆       CNN ENGLISH EXPRESS 8月号 好評発売中!            http://ee.asahipress.com/ ☆ [特集] 「できる人」になるための英語再学習法 Q&A ☆ [CNN 特集] 死者数7万人 四川大地震の悲劇 ☆ [カッティング・エッジ] 死んだネズミの心臓が細胞注入で再生! ☆ [ショウビズ・トゥデイ]  ジャネット・ジャクソン ☆ [アンダーソン・クーパー] うつの兵士を自殺に追い込んだ米陸軍                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ◆━━━━━┓ ┃ 1~2 ┃ ┗━━━━━┛ The air temperature normally drops one to two degrees Celsius for each 1,000 feet of altitude. 気温は、通常1000フィート高度が上がるごとに、1~2℃下がる。 解説>>>「1~2」のように、範囲を示す数を表す場合は、数字同士を to でつなぎます。1-2 のようにハイフンでつないで表すこともあります。 for each...(…ごとに)は for every...とも言います。altitude は「高 度」の意味です。 ◆━━━━━━┓ ┃ 開始~分 ┃ ┗━━━━━━┛ Beckham scored a goal nine minutes into the game. 試合開始9分にベッカムが1点決めた。 解説>>>「試合開始9分」とは「試合(の中)に入って9分」というこ となので、前置詞は「~の中へ」の意味の into を使います。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ◆━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃ (時計が)~分遅れている ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━┛ My watch is five minutes slow. 僕の時計は5分遅れている。 解説>>>「(時計が)遅れている」と言う場合は、slow を使います。 「僕の時計は1日に5分遅れる」なら、My watch loses five minutes a day. となります。逆に「(時計が)…分進んでいる」「(時計が)…進 む」は、それぞれ be...minutes fast、gain...minutes を使います。 ◆━━━━━┓ ┃ 1分半 ┃ ┗━━━━━┛ Remove the cover after one and a half minutes. 1分半後に覆いを取ってください。 解説>>>one and a half は複数と考えられるので複数形 minutes を使 います。a minute and a half とも言います。「1分15秒」は one and a quarter minutes または a minute and a quarter と言います。 ………………………………………………………………………………………… - 話題の iPhone が今日発売されました。デザインがおしゃれで、いろい  ろと便利な機能も付いているようですが、果たして、日本でもはやるの  でしょうか!? - 次回の第138号は7月18日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━ リスニング・速読・ボキャビル、一挙三得の英語学習! ━━◆◆ 『 やさしいCNN NEWS DIGEST Vol.1 』       http://www.asahipress.com/2008/digest.html        CD付き  定価1,050円(本体1,000円+税)    1本30秒の短いニュースだから、誰でも気軽に聴ける・読める! 全部で30本だから、1日1分×1カ月で終えられます。    全部のニュースに「ナチュラル音声+ゆっくり音声」付きだから、 初心者も中・上級者も自分に合った学習ができます。 米国・カナダ・英国・豪州、4つの発音のニュースを収録。 内容理解を問う4択問題も付いて、TOEIC(R)対策にも最適です!    ◎詳細は⇒ http://www.asahipress.com/2008/digest.html    1,500円以上お買い上げで送料無料! EE Club 特別割引販売   https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → shinada@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ (PCサイト) http://asahipress.jp/ (携帯サイト) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━