■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第174号 (2009.4.10) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 4月10日は駅弁の日ってご存じでしたか? 最近は、発酵食品ばかりを集めた「1000号はっこう弁當」(JTB時刻 表の1000号発行記念)や、女子高生が企業と共同で開発した「共同開発 弁当 百々(もも)」など、 個性派の駅弁も続々登場しています。この週末 は駅弁片手に近郊のお花見めぐり……なんていう休日プランも最高ですね! まずは【どうぶつの英語表現】からスタート♪ ■ lamb:子ヒツジ ■ ------------------------------------------------------------------ ◆◇ (as) meek as a lamb             とてもおとなしい、借りてきた猫のよう ◇◆ ------------------------------------------------------------------ lamb は、日本語で言う「ラム肉」の“ラム”で「子ヒツジ」という意味。 meek は、「おとなしい」「従順な」という意味の形容詞です。 おとなしいことを動物にたとえて強調しており、日本語の「借りてきた猫 のよう」に相当するイディオムです。英語では lamb を使うことが多いよ うですが、 kitten(子猫)に置き換えて用いることもあります。 ◎ In the office he's as meek as a lamb, but you should see him   when he's had a drink or two.   会社ではまるで借りてきた猫のようにおとなしい彼だけど、ちょっと   でもアルコールが入ったときを見てごらんよ。                   (CD-ROM 英語辞典「E-DIC」より)            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ■□■■■■■■■■□■□■■■■■■■■■■■■■□■■■■■■ ■(・∀・)■  ■           ■ ( @_@ )■    ■ ■    ■    □ ハートが伝わる英会話 □    ■    ■ ■    ■ (-_-;) ■           ■   ■(`∧´)■ ■■■■■■□■■■■■■■■■■■■■□■□■■■■■■■■□■ 日本人が苦手だと言われる英語の感情表現を学んでいきます。自分の気持 ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。 なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ……………………………………………………………………………………… ■ 今週のテーマ:「意見に同意する」気持ちを伝える □ 意見に同意する【1】 ■ それも一理ありますね □ You've got a point. ■ 会話例 A: I think we need to sell the car.   車を売らなければならないと思うんだ。 B: But it's so convenient.   でも、とっても便利なのに。 A: I know, but parking costs too much.   ああ、だけど、駐車場代がかかりすぎるからね。 B: You've got a point.   それもそうね。 □ 解説 You've got a point. は、「それも一理あるね」と、相手に同調するとき によく使われる表現です。That's a good point.(それは確かにそうだ) に比べると、やや消極的な姿勢になります。「まあ、それもそうか」とい うニュアンスの同意を伝える場合に使ってみましょう。 また「ごもっとも」「それは言えてるね」という意味を持つ Point taken. も日常会話でよく使われる表現なので覚えておくと便利です。 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ CD2枚付き!! CNN ENGLISH EXPRESS 5月特大号 好評発売中!          http://ee.asahipress.com/ ☆ [特別巻末付録] 準1級・1級 英検突破の英語力はこうつける! ☆ [生録インタビュー] ブラッド・ピット(『ベンジャミン・バトン』) ☆ [特集] やる気と勇気がわく! 心に響く英語の名言 ☆ [CNN特集] ヒラリー・クリントン国務長官の来日記者会見 ☆ [アンダーソンクーパー] オバマをサル扱い? 米紙漫画は人種差別?                    (その他、多数の記事掲載) ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ □ 意見に同意する【2】 ■ 大賛成! □ I couldn't agree more. ■ 会話例 A: This hotel is beautiful!   このホテル、すごくきれいだね! B: I love the view of the ocean.   海の眺めが最高ね。 A: Why don't we stay here an extra night?   もう一泊しようか。 B: I couldn't agree more.   大賛成! □ 解説 仮定法で、「これ以上ないぐらいに同意する」というニュアンスの表現で す。前述の You've got a point. とは異なり、全面的に、手放しで賛成 する場合に使います。相手の言ったことに対して「まったくその通り」と 応じる場合にも使える表現です。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… □ 意見に同意する【3】 ■ 私も賛成 □ I'll second that. ■ 会話例 A: There's not enough time to get ready.   準備をする時間が足りないわ。 B: Let's move the meeting back two weeks.   会議を2週間先延ばしにしようよ。 A: I'll second that.   私も賛成だわ。 B: OK, I'll let everyone know.   よし、僕がみんなに知らせるよ。 □ 解説 この second は「2番目の~」という意味の形容詞ではなく、「発言を支 持する」「援助する」「補強する」という意味の動詞になります。日本語 の「右に同じ」に近いイメージで、「賛成~!」というようなややカジュ アルな表現になります。 ………………………………………………………………………………………… - 今回は、「意見に同意する」をテーマに3つの表現を紹介しました。こ  れだけでも日本人お得意の“イエス”一辺倒の返答に比較して、随分細  かいニュアンスが伝えられますよね。今後は同意だけでなく、「不平を  こぼす」「断る」など使える否定的表現もお送りしていきます。 - 次回の第175号は4月17日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━ 携帯向けメルマガ、無料配信中! ━━━━━━◆◆ 朝日出版社ホームページにて、毎日更新中の「今日の一言 英語でどう言 う?」が携帯メールマガジンとしても配信開始となりました。 ⇒ http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html 日本語で話しているのと同じ気持ちで英語もしゃべりたい! そんな声に 応えるべく、気持ちをズバリ表現する決まり文句を毎日お届けします。 通勤途中、お昼休みなど、ちょっとした合間の英語学習に…。 ぜひ、ご登録ください! ★*** 無┃料┃配┃信┃登┃録┃***★ ━┛━┛━┛━┛━┛━┛ お役立ちフレーズを毎日お届け!『今日の一言 英語でどう言う?』 http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → f_watanabe@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/