■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第181号 (2009.5.29) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 海外旅行に行く機会は当分なさそうなので、しばらくは珍しい外国の料理 で旅行気分を味わうことにしました。1カ国目の訪問地(?)はブラジル を狙っています。牛の内臓を煮込んだブラジル版モツ鍋とでも言えそうな “ドブラジーニャ”に興味津々♪ みなさんも軽い節約気分で、珍しい外 国料理にトライしてみては?                    まずは【どうぶつの英語表現】からスタート♪ ■ hornet:スズメバチ ■ ------------------------------------------------------------------ ◆◇ hornet's nest                      複雑で危険な状況、大問題の種 ◇◆ ------------------------------------------------------------------ hornet(スズメバチ)と nest(巣)を合わせた hornet's nest で、大騒 動及び大論争の元、諸悪の根源など、非常にネガティブで複雑な状況を指 します。スズメバチの巣をイメージすれば、関わりたくない雰囲気は充分 伝わりますよね。 この言葉は、国際情勢や政治問題を扱う新聞記事などでよく使われている ようです。stir up(引き起こす)とセットで、stir up a hornet's nest (大騒ぎを招く、大きな非難を浴びる)という表現もよく出てくるので、 頭の片隅に入れておくといいかもしれません。 ちなみに「ハチの巣」は単に nests や bees nest と言っても通じますが 同じ意味の beehive という単語を使うとより確実です。 ◎ The US keeps kicking hornet's nests around the globe and   wondering why it continues getting stung.   アメリカは、いつも世界中の困難な問題に首を突っ込んでおきながら、 なぜ自分たちが痛い目に遭い続けるのだろうと思っている。                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ■□■■■■■■■■□■□■■■■■■■■■■■■■□■■■■■■ ■(・∀・)■  ■           ■ ( @_@ )■    ■ ■    ■    □ ハートが伝わる英会話 □    ■    ■ ■    ■ (-_-;) ■           ■   ■(`∧´)■ ■■■■■■□■■■■■■■■■■■■■□■□■■■■■■■■□■ 日本人が苦手だと言われる英語の感情表現を学んでいきます。自分の気持 ちを相手に正しく伝える英会話を習得しましょう。 なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ……………………………………………………………………………………… 今週で2回にわたる総集編はおしまい。過去の復習だけでなく、新しい表 現も登場しますよ! ■□ 復習テーマ:「興味をあらわす」□■ ------------------------------------------------------------------ □ すごいね!                                  How exciting! ------------------------------------------------------------------ ■ いいね。                                        Sounds fun. ------------------------------------------------------------------ □ それはすごい!                                     That's something! ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの新表現★☆ ■ へえ、そうなの?                  Oh, really? ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの解説★☆ この Oh, really? は、「へえ、そうなの?」「へえ、本当に?」というニ ュアンスの合いの手になります。Really? だけでもいいのですが、Oh を付 けたほうが、より積極的な感じになり、「興味を持ってちゃんと話を聞い ている」という姿勢を示すことができます。 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ CD2枚付き!! CNN ENGLISH EXPRESS 7月特大号 6月6日発売          http://ee.asahipress.com/ ☆ [巻末付録] 辞書とこんなに違うネイティブ発音、聞き取りのコツ! ☆ [特集] 誰でもそれなりに話せる! 英会話マル秘基礎話術! ☆ [CNN 特集]“天使の歌声”S・ボイルがオーディションで世界を魅了 ☆ [アンダーソン・クーパー] 新型インフルエンザ――世界流行の恐怖 ☆ [カッティング・エッジ] サルで実証! 「腹七分目」が老化を抑制                    (その他、多数の記事掲載) ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ ■□ 復習テーマ:「ムッとした気持ちを伝える」□■ ------------------------------------------------------------------ □ 好きにすれば?              Have it your(own)way. ------------------------------------------------------------------ ■ そんなことは聞きたくもない。 Don't give me that. ------------------------------------------------------------------ □ じゃあもういいよ!     Forget it! ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの新表現★☆ ■ せいせいしたよ。   Good riddance. ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの解説★☆ この Good riddance. は、Good riddance to bad rubbish. という表現を 短縮したもの。riddance は「取り除く」という意味の動詞 rid の名詞形。 bad rubbish は、「悪いゴミ、くず」となり、直訳すると「悪いゴミをう まく取り除けた」と、かなり強い意味の言葉になるので、使う時はそれな りの覚悟をして使いましょう。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ■□ 復習テーマ:「断固として断る」□■ ------------------------------------------------------------------ □ お気持ちだけで結構です。              Thanks, but no thanks. ------------------------------------------------------------------ ■ 絶対に無理。 Nothing doing. ------------------------------------------------------------------ □ お断りだ! Not on your life! ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの新表現★☆ ■ 今はだめ。    Not now. ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの解説★☆ Not now. は、文字通り「今はだめ」という意味ですが、「いつならいい」 ということを示しているわけでもなく、割とあいまいな拒否表現と言えま す。ちなみに When's a good time? に対して、Never. と答えると「永久 にダメです」という、かなり強烈な意味になります。 ------------------------------------------------------------------ ■□ 復習テーマ:「相手を励ます」□■ ------------------------------------------------------------------ □ がんばって。                  Hang in there. ------------------------------------------------------------------ ■ 私はあなたの味方だ。 I'm on your side. ------------------------------------------------------------------ □ チャンスをつかんで! Seize the moment! ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの新表現★☆ ■ 明日があるさ。  Tomorrow's another day. ------------------------------------------------------------------ ☆★オマケの解説★☆ 名作映画『風と共に去りぬ』のラストシーンで主人公のスカーレットが口 にするセリフとしてよく知られている表現。 Tomorrow is a new day. と いう言い方もあります。どちらも「明日は今日とは違う日だ」と主張して おり、「今日はうまくいかなかったとしても、明日またチャンスがある」 という励ましの言葉になっています。 ………………………………………………………………………………………… - どうぶつの英語表現では、beehive (ハチの巣)という単語を紹介しま したが、みなさんはその単語が語源となった“ビーハイブ”なる女性の ヘアスタイルをご存知でしょうか? 頭頂部に髪を盛り、ボリュームを 出すスタイルで、60年代にはロネッツやダスティ・スプリングフィー  ルドなど多くの有名人が実践していました。最近でもリバイバルしてい  るみたいですね。 - 次回の第182号は6月5日の配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━ 携帯向けメルマガ、無料配信中! ━━━━━━◆◆ 朝日出版社ホームページにて、毎日更新中の「今日の一言 英語でどう言 う?」が携帯メールマガジンとしても配信開始となりました。 ⇒ http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html 日本語で話しているのと同じ気持ちで英語もしゃべりたい! そんな声に 応えるべく、気持ちをズバリ表現する決まり文句を毎日お届けします。 通勤途中、お昼休みなど、ちょっとした合間の英語学習に…。 ぜひ、ご登録ください! ★*** 無┃料┃配┃信┃登┃録┃***★ ━┛━┛━┛━┛━┛━┛ お役立ちフレーズを毎日お届け!『今日の一言 英語でどう言う?』 http://mini.mag2.com/pc/m/M0090742.html ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → f_watanabe@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ ──────────────────────────────────