■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第227号 (2010.4.23) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ もう4月も後半だと言うのに相変わらず不安定な天候に振り回されていま す。一体コートがしまえるのはいつの日になるのでしょうか……。 まずは<数字を使った英語表現>からスタート♪ ■ third : 第三 ■ その2 ■ ------------------------------------------------------------------ ◆◇ a third party                          第三者 ◇◆ ------------------------------------------------------------------ 日本語の「第三者」と同じように、 a third party(第三の関係者)で当 事者以外の人のことを指します。 また、the third party では、「(2大政党以外の)第3党」や「(コン ピューター部品などの)非純正品メーカー、 本体のメーカーとは異なる メーカー」を表します。 ◎ He proposed reconciliation through the good offices of a third   party.   彼は人を通して和解を申し入れてきた。              (CD-ROM 英語辞書「E-DIC 第2版」より)            朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃■□■                       ┃ ┃□■  聴いて覚える! 会話によくでる口語・俗語  □┃ ┃■                       □■┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ノンネイティブには難しい、だけど会話に欠かせない口語・俗語表現をご 紹介。リアルな会話例と一緒に実用性の高い表現を身につけましょう! なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。 ⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/ こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ┏━┓                            ┃■┃ cough up ┗━╋…─────────────────────────────   └→(金などを)しぶしぶ出す ★ 会話例 ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: Give my stapler back to me. I saw you take it off my desk. I  was over at the water cooler, not out of the room like you  thought. ホッチキスを返して。 あなたが私の机から取っていくのを見たの。私   は冷水器のところにいたのよ。 あなたが考えていたように、部屋から   出て行ったわけではないの。 B: I don't know what you're talking about! 何のことを言ってるのか、分からないな! A: Come on. I know you've got it! Cough it up! とぼけないで。持ってるのはわかっているのよ! 返しなさい! ★  解説  ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ cough up は「せきをして吐き出す」が字義ですが 「(金などを)しぶし ぶ出す」という意味の口語として使われます。また、「(情報などを)し ぶしぶ白状する」というような場合にも用いられます。 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓    CD2枚付き CNN ENGLISH EXPRESS 5月特大号 発売中!          http://ee.asahipress.com/ ☆ [巻末付録] 本誌で学んで合格! 英検1級攻略への最強勉強法 ☆ [特集] チラシ、標識 etc. 日常生活に欠かせない生活英語を読む! ☆ [CNN 特集] トヨタ社長インタビュー「安全性の問題で個人的に責任」 ☆ [生録インタビュー] ハリウッドへ進出した イ・ビョンホン ☆ [連載スタート!] 茂木健一郎の壁を超える! 英語勉強法                     (その他、多数の記事掲載) 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 ┏━┓ ┃■┃ bring A to A's knees ┗━╋…─────────────────────────────   └→Aを服従させる ★ 会話例 ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: Jim's secretary isn't here today? Another day off? 今日はジムの秘書はいないの? また休み? B: Yeah, she's got him on his knees. She's very indirectly   threatened to tell his wife about their affair. And remember   that his wife's father is president of the company. ああ、彼女は彼に対して有利な立場になっちゃっているからね。 ふた   りの仲を彼の奥さんにばらすって、すごく遠回しに脅したんだよ。 何   たって、彼の奥さんの父親はここの社長だからね。 ★  解説  ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ bring A to A's knees は 「A(の頭)をそのひざまで持っていく」とい うことですが、「Aをひざまずかせる、屈服させる」という意味に使われ ます。会話例の get A on A's knees も同じ意味で用いられます。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… ┏━┓ ┃■┃ the powers that be ┗━╋…──────────────────────────────   └→お偉方 ★ 会話例 ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ A: I thought you wanted the lead actor and actress from the off-Broadway stage production to be in your movie production. Now I hear Dustin Hoffman and Sandra Bullock are set to star. What   happened? あなたの映画の主演男優と主演女優は、 オフ・ブロードウェイの舞台か  ら抜てきしたいんじゃなかったかしら?  ダスティン・ホフマンとサン  ドラ・ブロックが主演に決まったそうじゃない。どうして? B: Well, the powers that be care more about big names and money than   real talent. ああ、 お偉方は本当に才能のある役者より、大物俳優とお金に関心があ   るからね。 ★  解説  ★  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ power には「権力者」という意味もあります。that be は「今、存在する」 という意味であるので、the powers that be で「時の権力者たち」の意味 になります。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ - 上記の会話内では、まるでダスティン・ホフマンとサンドラ・ブロックが  大物なだけで才能のない役者であるかのような会話がなされていますが、  これはあくまでも会話例。 実際にはダスティン・ホフマンは言わずもがな  の名優ですし、 サンドラ・ブロックも、現在公開中の「しあわせの隠れ場  所」の演技でついにアカデミー主演女優賞、ゴールデングローブ主演女優  賞を受賞した素晴らしい女優さんです! - 次回の第228号は4月30日の配信予定です。お楽しみに! ■□━━ リスニング・速読・ボキャビル、一挙三得の英語学習! ━━■□  シリーズ創刊2周年記念! オリジナルグッズ付きの8冊セット発売!    『 やさしい CNN NEWS DIGEST 創刊2周年セット(8冊)』 http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/CNNND18/       CD付き  定価8,400円(本体8,000円+税) ★ オリジナルCDケースプレゼント中!(5月15日までの期間限定)★    1本30秒の短いニュースだから、誰でも気軽に聴ける・読める! 全部で30本だから、1日1分×1カ月で終えられます。    全部のニュースに「ナチュラル音声+ゆっくり音声」付きだから、 初心者も中・上級者も自分に合った学習ができます。 米国・カナダ・英国・豪州、4つの発音のニュースを収録。 内容理解を問う4択問題も付いて、TOEIC(R)対策にも最適です!    ◎詳細は⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/CNNND18/ ……………………………………………………………………………… <『CNN English Express』 学習支援サービス、実施中!>          どなたでも無料で学習できます!! ◆ゲーム感覚で楽しくボキャビル♪ 「リンガポルタ・単語力トレーニング」 → http://englishexpress.linguaporta.jp/ (パソコン用) → http://www.linguaporta.jp/m/cnnee/   (携帯電話用) ◆英語ニュースが、らくらく聞き取れる♪ 「CNNをゆっくリスニング♪」 → http://ee.asahipress.com/slowspeed/index.html ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → shimamura@asahipress.com ◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。  → http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 (PCサイト) http://www.asahipress.com/ (携帯サイト) http://asahipress.jp/ (ツイッター) http://twitter.com/asahipress_com ──────────────────────────────────