■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第24号 (2006.3.17) ───────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ こんにちは! 3月も半ばになり、卒業シーズンが到来。はかま姿の女性 も見かけるようになりました。皆さんはいかがお過ごしでしょうか? 今回からこのコーナーが新しくなりました! 英単語の語源を知って、単 語の意味を推測する<探れ! この単語、その意味! >のコーナーです。 英文を読んでいて、知らない単語に出会ったら、あなたはどうしますか? 文脈から類推する? 賢い方法です。でも、実はその類推をもっと簡単に する方法があるのです。それは、英単語の語源を知ること! 英単語は、 語根、接頭語、接尾語から成り立っています(漢字の偏やつくりのような ものですね)。それらを知れば、私たちが漢字の意味を自然に想像できる ように、未知の英単語の意味も想像できるようになります。英語のネイテ ィブ・スピーカーも、実はこの秘密兵器を駆使していたんです! 今回からは、まず基本的な接頭語(単語のあたまに付いて、意味を添加す るもの)を押さえていきましょう。 ┌────────────────────────┐ 探れ! この単語、その意味! : exclude と include └────────────────────────┘ ex-(外に)接頭語    対象の外側。また、対象から外へ向かっていくイメージ。    後ろの語によっては e-、ef-、ec- に変化。(effect など) in-(中に・上に)接頭語    対象の内側。対象の中に向かっていくイメージ。    m、p、b の前では im- に変化。(import など) ──── ここでは! ──── clud- は「閉じる」という語根。語根は単語の意味の基本となる部分です。 ここで、exclude は「外に出して 、閉じる 」つまり、「~を 締め出す、排除する」と言う意味。 include は「中に入れて 、閉じ る 」つまり「~を含む」という意味になるのです。 ─── 一緒に覚えよう ─── exterior(外側、外装) interior(内部、室内) except(除外する) incept(取り入れる) extend(伸ばす) intend(中に手を伸ばす→狙う→意図する) excursion(脱線、遠足) incursion(侵入、侵略)                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… こちらでも今回から「和製英語にご用心!」という新シリーズが始まりま す! 日本語のなかに次々に登場するカタカナ語。いまやカタカナ語なし では日本語の会話も成り立たないほどですが、実は、ネイティブには理解 できない英語もどきのカタカナ語も多いのです。そこで、このコーナーで は、誤ったカタカナ語を取り上げ、それぞれに対応する正しい英語を紹介 していきます! なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型ですよ。 ------------------------------------------------------------------- ■━━━━━━━━━━┓ ┃  エネルギッシュ  ┃ energetic ┗━━━━━━━━━━┛ カタカナ語が英語からきているとは限らない。「エネルギッシュ」もその 例で、実はドイツ語からきているのに、英語も energish だと思っている 人がいるが、誤りである。 --------------------------------- He has a good reputation among his supervisors because he's so energetic.       彼の仕事ぶりはとてもエネルギッシュなので、    上司たちに評判がいい。     V _ _ _ _ _                       (^^)_)_)_)_)_)_) ■━━━━━━━━━━┓         ′` ` ` ` ` `  ┃ チャームポイント ┃ best/attractive feature     ┗━━━━━━━━━━┛ weak/strong point(短所/長所)にならったのか、 「(女性の)魅力、 容色」を意味する charm に point を付けた表現だが、ネイティブにはピ ンとこない。best/attractive feature とすると意味が明りょうになる。 --------------------------------- Her dimples are her best feature.    彼女のチャームポイントはなんと言ってもえくぼだ。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃ ハイセンス  ┃ good taste, refined taste ┗━━━━━━━━━━┛ 「上品で高級感がある」という意味でよく使われるカタカナ語だが、high に問題がある。 high quality(高級[な])とは言うが、high sense や high taste とは言わないからである。 good taste、refined taste の代 わりに refined sense of taste という表現も使える。 --------------------------------- I could never match her good taste in clothing.    彼女のハイセンスな着こなしは、とてもまねができない。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆  CNN ENGLISH EXPRESS 4月号 発売中!!          http://ee.asahipress.com/ ☆ CNN 重要頻出単語 '05 ~これで CNN が聞ける! 読める! ~ ☆ interview 滝川クリステル ☆ カリスマ放送通訳者が指南 プロのリーディング術をマスター! ☆ 時代の寵児から転落した 堀江貴文前社長 ☆ ホアキン・フェニックス&リーズ・ウィザースプーン      ~~今月は CD 2枚付きの特大号です!~~                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ■━━━━━━━━━━┓            |/ ┃   ナイーブ   ┃ sensitive    (⌒//⌒) ┗━━━━━━━━━━┛          (ノ"(ノ 多くの人が誤解しているカタカナ語。日本語としては「繊細で傷つきやす い」という意味で使われることが多いが、 英語の naive はどちらかと言 えば「うぶな、だまされやすい」といった意味合いの語だ。 --------------------------------- He's overly sensitive; he feels hurt at the slightest criticism.    彼はナイーブすぎて、ちょっと注意されてもすぐに傷つく。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃  マンネリになる  ┃ be/get stuck in a rut ┗━━━━━━━━━━┛ カタカナ語には日本人が勝手に短くしてしまったものも多いので注意。こ れは mannerism という語の略だが、「マンネリになる」と英語で言いた いなら、be/get stuck in a rut などと表現するのが自然だ。rut は「車 のわだち」の意味。                               |/ ---------------------------------           (⌒//⌒) If you do the same thing year after year,        (ノ"(ノ you'll get stuck in a rut.    何年も同じやり方をしているとマンネリになる。 ■━━━━━━━━━━┓ ┃   スマート   ┃ slim, slender  ┗━━━━━━━━━━┛ 「ほっそりして格好がいい」という意味では slim、slender、「均整のと れた」の意味では well-proportioned も使えるが、英語の smart にはこ の意味はなく、「頭がいい、利口だ;洗練された」などの意味で使われる。                   ------------------------------------ She changed her diet, lost a lot of weight, and is now quite slim.    彼女は食生活を変えて減量し、今ではとてもスマートだ。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… - 今回始まった「探れ!この単語、その意味!」と「和製英語にご用心!」 というシリーズ、どんどん企画を進めています。気になる和製英語など  ありましたら、ご連絡ください! - 次号は3月24日配信予定ですので、お楽しみに!! ◆◆━━━ 「新 TOEIC テスト」対策に早くも決定版が登場! ━━━◆◆   【 TOEIC TEST 攻略の王道 [リスニング編]----邪道よ、退け!】     アマゾンの「TOEIC リスニング ランキング」、8週連続1位!                 ↓ http://www.ailight.jp/Amazon/Browse/1/893346/books-jp/Default.aspx       ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 米・英・カナダ・オーストラリアのネイティブが録音したCD2枚付き。 (新 TOEIC テストでは4種類の発音が採用されます)   現行テストと両対応の本書は今後、すべての TOEIC 受験者必読! 詳しい情報はこちら ⇒ http://www.asahipress.com/2005/toeic_test.html EE Club 優待会員の方には特別割引価格でご提供!  ⇒ https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。  → hotta@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ──────────────────────────────────