■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第76号 (2007.4.13) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 先週末、墨田川沿いは多くが葉桜。しかし、まだお花見客でにぎわってい ました。中には DJ ターンテーブルを持参しているグループまでいました。 楽しみ方も多様ですね。では、今週もいってみましょう。 まずは<色を使った英語表現>から。日本語にも色で表す表現が色色あり ますよね。英語にもそのようなものがたくさんあります。色を使った表現 でアナタの英語に色どりを添えてみてはいかがでしょう。 今週も blue(青)をお届けします。 ┌--------------------┐ | ◆ BLUE その2◆  | └--------------------┘ blue には【厳格、高貴】というポジティブなイメージのほか、【憂うつ、 ひわい】といったネガティブなイメージもあると前回お伝えしました。今 回は、blue の色そのものと結びついた表現をお届けしたいと思います。  ■-------------------------------------------------------■ ■  blue book (自分で購入する)試験用解答用紙 ■  ■-------------------------------------------------------■ アメリカの大学では、試験の際、答案用紙が配布されず、学生が事前に自 ら購入しておかなくてはいけないことがあります。文房具店などでそれ用 のノートが売られているのですが、 表紙が青いので blue book と呼ばれ ています。なお、blue book は、「紳士録」「政府職員録」や「青書(せ いしょ=英国議会・政府機関の報告書)」を指す語としても用いられます が、やはりそれらの表紙が青いことに由来します。 ◎ Many students buy blue books for their exams.   多くの生徒が試験のために解答用紙を購入する。  ■-------------------------------------------------------■ ■  once in a blue moon     めったに…ない ■  ■-------------------------------------------------------■ 一説によると、月が空気の状態により「ごくまれに」青く見えることに由 来する表現だそうです。 16 世紀にはすでにあった表現ですが、そのころ は never と同じ意味で使われていたようです。 現在は seldom を強めた 比ゆ表現とされています。 ◎ Ken sees Mary only once in a blue moon. ケンはメアリーとはめったに会わない。  ■-------------------------------------------------------■ ■  till one is blue in the face  口をすっぱくして  ■  ■-------------------------------------------------------■ 「顔が青くなるまで」が直訳ですが、この熟語は talk、argue、complain などの動詞とともに用いられ、「息継ぎもせずにしゃべり続け、酸素不足 で顔が青くなるまで」ということを表します。すなわち、「延々としゃべ り続ける」とか「何度も何度も説明する」「口をすっぱくして説得する」 というときに使う誇張表現です。「いくら言っても期待した反応や返事が 相手から得られない」といった徒労感を含めた言い方になります。 ◎ You can argue till you're blue in the face, she still won't go. あなたがどんなに一生けんめいに説得しても彼女は行きませんよ。                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━● ┃                  ☆eeeeee☆ ┃ ┃ ☆★☆このひとことであなたの英語は ピリリ と締まる☆★☆ ┃ ┃                  ☆eeeeee☆ ┃ ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●   英語は間違っていないのに、なぜか表現にインパクトがない……そう感じ ている人はきっと多いはず。でもいつもの英語にほんのひとこと工夫を加 えるだけで、英語らしいピリリと締まった表現に大変身! このシリーズでは、ネイティブに近い、英語らしい英語をマスターするた めのワザを、実際の会話例を添えて紹介します。 なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ------------------------------------------------------------------- 《 Part 5 good のバリエーション その2 》 good は確かに便利な言葉ですが、 bad と同様に、単に good と言っただ けではちょっとあいまいです。また、ほめる言葉は、会話をスムーズに進 めるため、様々な言い方をこの機会に覚えましょう。 ♪━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪ ┃ That's a good movie. → That's a【far-out】movie. ┃ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ ▼ 解説 ▼ この far-out は、よく使われるスラングです。「型破りの」「ざん新な」 「かっこいい」などの訳語があてられることが多いです。「(現代の考え 方・基準などから)はるかに離れている、飛び出している」ということか ら、転じて「飛び抜けている、ずば抜けている」という意味で使われるよ うになりました。 ▽ 会話例 ▽ A: Did you see“Titanic II”? 『タイタニック2』、見た? B: Yeah, that's a【far-out】movie. うん、すごくいい映画だね。 A: Really? I didn't like it. そう? おもしろくなかったけど。 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆    CNN ENGLISH EXPRESS 5月号 CD 2枚付きで、発売中!          http://ee.asahipress.com/ ☆ [特集] 読者の実体験による 英語力がグンと伸びる(秘)勉強法  ☆〔特別巻末付録〕厳選問題でスコアアップ 実践!新TOEICテスト ☆ 権力におぼれる政治家を熱演! ショーン・ペン ☆ 新星オバマは次期大統領として適任か? ☆ 新連載〔カッティング・エッジ〕再生医療最前線 ☆ 新連載〔DVD で楽しく英会話〕CSI:科学捜査班                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ♪━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━♪ ┃ Jack has a good computer. → Jack has an【awesome】computer. ┃ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ ▼ 解説 ▼ awe は本来「畏敬の念」のことなので、awesome はもともと「畏敬の念を 抱かせる(=awe-inspiring)」という意味です。 しかし、アメリカ口語 では「すごい、すてきな」という意味で大変よく使われます。ちなみに、 awe は[オー]と発音します。 ▽ 会話例 ▽ A: Jack has an【awesome】computer. ジャックはすごくいいパソコンを持ってるんだよ。 B: How much did he pay for it? いくらしたの? A: About $6,000. 6000ドルぐらいかな。 数カ月にわたりお届けしてきた「このひとことであなたの英語はピリリと 締まる」 は今回で終了となります。来週からは総集編をお届けします。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… - 今年のイースターはおしゃか様の誕生日と同じ4月8日でした。まだ先  だと思っていたため驚きました。宗派によっても異なりますが、春分の  次の満月が出た週の日曜に充てられることが多いそうです。欧米ではこ  の時期、休暇になるそうです。彼らにとってのゴールデンウィークがこ  の時期なんでしょうね。   - 次回、第77号は4月20日配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ ┃ 新刊 ┃ |新 TOEIC TEST に特化したeラーニング| ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆   新 TOEIC TEST 対策に特化したeラーニング・システム、 「u-CAT」(ユーキャット)が4月2日にスタートしました。 類のない高機能をご利用いただくには、年間アカウント   ガイドブックを購入していただくだけ! ◆『eラーニングによる新 TOEIC TEST 徹底レッスン』◆ 日本語版 Windows 2000 、XP、Vista 対応 定価2,940円(税込) ◎「u-CAT」紹介サイト開設中! ⇒http://www.asahipress.com/u-cat/   ◎ EE Club 特別割引はこちら ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → i.yamamoto@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ ◆当メールの配信先変更/配信中止は、上記 URL よりお願いします。 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━