■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第81号 (2007.5.25) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ このところ「はしか」が大流行し、首都圏の大学の中には全学休講措置を とる例も続出しています。皆さんも感染しないようお気をつけください。 感染してもワクチン接種などで免疫をつけていれば大事に至らないはずで すが、英語も常日ごろから接して「免疫」をつけておくことが大事です。 ということで、今週もいってみましょう! まずは<色を使った英語表現>から。日本語にも色で表す表現が色色あり ますよね。英語にもそのようなものがたくさんあります。色を使った表現 でアナタの英語に色どりを添えてみてはいかがでしょう。 今週は前回に引き続き red(赤)をお届けします。 ┌------------------┐ | ◆ RED その4 ◆ | └------------------┘ 赤は血の色。そこで英語の red は、【(血のたぎるような)情熱、怒り】 や【革命】、【危険】などのイメージと結びついている、ということを、 RED の1回目にお伝えしました。しかし今回は、赤という色そのものに由 来する表現ばかりを集めてお届けします。  ■------------------------------------------■ ■  red tape 官僚的形式主義 ■  ■------------------------------------------■ 昔の英国の役人は、書類を保管する際、赤いひも(red tape)で結んでい たそうです。 そこから、red tape と言えば「非効率的なお役所仕事」や 「(役所・大組織などの)形式主義的で煩雑な手続き、官僚的形式主義」 を指すようになったようです。 ◎ You have to go through miles of red tape just to get the form.   その用紙をもらうだけでも延々と手続きしなくちゃいけないんだ。  ■------------------------------------------■ ■  paint the town red  大いに飲み歩く  ■  ■------------------------------------------■ これは古くからアメリカで使われている俗語です。直訳すると「街を赤く 塗る」ですが、一説には、何カ月も荒地で牛を追っていたカウボーイたち が街に出ると、まずは red-light district(歓楽街)に赴き、 そこを起 点に延々とばか騒ぎをしていたことに由来するとか。「何軒もはしごをす る」とか「豪勢にやる」というニュアンスが含まれています。 ◎ I finally got my promotion! Let's paint the town red tonight! ついに昇進したの! 今晩はパーッといきましょうよ!  ■------------------------------------------■ ■  red cent            びた一文 ■  ■------------------------------------------■ アメリカの1セント硬貨は、銅製で赤く見えることから、 red cent と俗 称されます。それは通貨の中で最も価値の低いものなので、「はした金、 びた一文」や「取るに足らない価値しかないもの」の象徴として用いられ るようになりました。さらに、a red cent または one red cent の形で、 That didn't worry me one red cent.(そんなのちっとも気にならなかっ た)のように、「少しも、ちっとも」という意味の副詞句として使われる こともあります。 ◎ Her pictures aren't worth a red scent. 彼女の絵なんて、びた一文の価値もないよ。                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ★☆★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃                  ┃ ┃ いつでもどこでも「ひとりごと英語」     ┃ ┃                  ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★☆★   スピーキング力アップの秘けつは毎日しゃべること。そこで、相手がいな くてもできる効果抜群の練習法が、一日の生活の中でつい口に出るひとり ごとを英語で言う、「ひとりごと英語」です。その時々の率直な気持ちが 英語で自然に口に出てくるようになれば、英語の表現力もぐんとアップ! なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ------------------------------------------------------------------- ━━━━━━━━━━━━━━ 通勤・通学時 The Commute ━━━━━━━━━━━━━━ 通勤や通学時も、英語の学習に最適。「ひとりごと英語」なら、場所を選 ばずに実践できます。 ● 電車の中で On the train ● ◇ 今日は座れるといいんだけどな  【 I hope I can get a seat today. 】 ◇ 電車の前のほうはそれほど混んでないね 【 The front of the train isn't so crowded. 】 ◇ 痛い! 誰かが足を踏んだぞ 【 Ouch! Someone stepped on my foot. 】 ◇ 混んでて新聞を読むどころじゃないや 【 It's too crowded to read the newspaper. 】 ◇ すし詰め状態だ 【 We're packed in just like sardines. 】    sardine は「いわし」。 缶詰めの中のいわしのように詰め込まれて    いるという意味。 ◇ あの人のウォークマンの音、うるさいな 【 His Walkman is too noisy. 】 ◇ なんで電車、止まっちゃうんだろう 【 I wonder why the train's stopping. 】    駅に着いたわけでもないのに電車が停車した場合。 ◇ 次が降りる駅だな 【 The next stop is mine. 】 ◇ 降りる駅に着いたぞ 【 This is my stop. 】 ◇ ここで千代田線に乗り換えだ 【 I change to the Chiyoda Line here. 】 ◇ しまった! 電車に傘を置き忘れた 【 Oh, darn it! I left my umbrella in the train. 】 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆   CNN ENGLISH EXPRESS 6月号 CD 2枚付きで、発売中!          http://ee.asahipress.com/ ☆ [特別付録] CNN 重要頻出単語'06 全単語・例文音声付き! ☆ [特集] 英語の「クリシェ(決まり文句)」はズバリこう使え! ☆ [巻頭インタビュー] 伊藤サム(『The Japan Times』教育事業局長) ☆ 米大統領よりも頼れる男!? 『24』のキーファー・サザーランド ☆ ジュリアーニ前 NY 市長が力説「国を救えるのは私だ!」 ☆ 人はなぜ恋に落ちるのか? 恋の脳内メカニズムを MRI で分析                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ━━━━━━━━━ 職場で At Work ━━━━━━━━━ 忙しいときほど、ついついひとりごとが口をついて出るもの。「おなかが すいたな」「眠いな」などの軽い愚痴も、英語で表現してみよう。 ● 眠い・腹ぺこ Sleepy and hungry ● ◇ もう眠くなってきたわ   【 I'm already sleepy. 】    始業直後などに言うひとりごと。  ◇ 早くお昼にならないかな   【 I can't wait for lunch. 】    I can't wait で「待ちきれない」という感情を表すことができる。  ◇ うーん、お昼は何を食べようかしら   【 Hmm, what should I have for lunch? 】  ◇ この時間になるといつも眠くなっちゃうのよね   【 I always get sleepy at this time of the day. 】    この場合の get は形容詞を伴い、「~になる」の意味。 ● ちょっとブレイク Time for a break ●    ◇ ちょっとだけ昼寝しようっと   【 I think I'll take a short nap. 】  ◇ 一休みしなきゃ   【 I need to take a break. 】  ◇ のどがすごく渇いちゃった   【 I'm really thirsty. 】  ◇ コーヒーでも飲もうかな   【 Maybe I'll have a cup of coffee. 】  ◇ たばこを吸ってこようかな   【 I think I'll go have a smoke. 】 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… - いつでもどこでも「ひとりごと英語」のさらに効果的な学習方法として、  ICレコーダーや携帯電話の録音機能を活用する、というのがあります。  浮かんだ表現をとにかく吹き込んで、後で辞書を引いて確認しましょう。 - 次回、第82号は6月1日配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ ┃ 好評 ┃ |新 TOEIC TEST に特化したeラーニング| ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ 新 TOEIC TEST 対策に特化したeラーニング・システム、 「u-CAT」(ユーキャット)が4月2日にスタートしました。 類のない高機能をご利用いただくには、年間アカウント ガイドブックを購入していただくだけ! ◆『eラーニングによる新 TOEIC TEST 徹底レッスン』◆ 日本語版 Windows 2000 、XP、Vista 対応 定価2,940円(税込) ◎「u-CAT」紹介サイト開設中! ⇒http://www.asahipress.com/u-cat/ ◎ EE Club 特別割引はこちら ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → i.yamamoto@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━