■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ ■─────  毎日ちょこっとリスニング特訓   ~クリアな英語音声付き~ http://blog.livedoor.jp/asahipress/           第87号 (2007.7.6) ──────■ ■───────────────────────────────■ ■───────────────────────────────■ 明日は七夕ですね。果たして星はきれいに見えるでしょうか? 短冊に英語で願い事を書いてみたら、面白いかもしれませんね。 今号のメルマガも、まずは<色を使った英語表現>から。日本語にも色で 表す表現が色色ありますよね。英語にもそのようなものがたくさんありま す。色を使った表現でアナタの英語に色どりを添えてみてはいかがでしょ う。今週は GOLD(金)をお届けします。 ┌--------------┐ | ◆ GOLD ◆ | └--------------┘ 英語 gold のイメージとしては、【不朽不滅、純粋、豊饒(ほうじょう)、 高貴】が挙げられます。最高のものを表現する際に、gold がしばしば用い られるようです。gold は、名詞としても形容詞としても用いられますが、 形容詞の golden で「金色の」を表現することもできます。それでは gold を使った表現を見ていきましょう。  ■-----------------------------------------------------■ ■  heart of gold              美しい心  ■  ■-----------------------------------------------------■ heart of gold は「黄金のように美しい心」という意味です。特に、「優し さ、思いやり」のニュアンスが強く、女性や老人に対しての最高の褒め言葉 として用いられることが多いようです。 ◎ Cathy, my niece, has a heart of gold.    めいのキャシーは心の美しい子なの。  ■-----------------------------------------------------■ ■  (as) good as gold       全幅の信頼がおける  ■  ■-----------------------------------------------------■ 主にアメリカでは、金と同じくらい「最高の価値がある」との意味から派生 して、(as) good as gold で「全幅の信頼がおける」を表現することができ ます。また、イギリスでは「(子供が)おとなしい、行儀の良い」という意 味を表すこともあります。 ◎ His word is as good as gold. 彼の言葉は信頼していいよ。  ■-----------------------------------------------------■ ■  Silence is golden.            沈黙は金  ■  ■-----------------------------------------------------■ 「金」というと、ついつい gold を使いたくなってしまいますが、ここでは golden を使用します。 例文のような対句の形で使われることが多く、価値 ある銀よりもさらに価値の高い金を用いて、沈黙の価値の至高性を表現した ものです。 ◎ They say“Speech is silver but silence is golden,”don't they? 「雄弁は銀だが、沈黙は金」て言うでしょ?                朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部 ……………………………………………………………………………………… ★☆★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃                  ┃ ┃ いつでもどこでも「ひとりごと英語」     ┃ ┃                  ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★☆★   スピーキング力アップの秘けつは毎日しゃべること。そこで、相手がいな くてもできる効果抜群の練習法が、一日の生活の中でつい口に出るひとり ごとを英語で言う、「ひとりごと英語」です。その時々の率直な気持ちが 英語で自然に口に出てくるようになれば、英語の表現力もぐんとアップ! なお、ここで紹介する英語表現は↓のブログで音声を聞くことができます。 http://blog.livedoor.jp/asahipress/ ネイティブによるスタジオ録音なので、ぐんときれいな発音で楽しめます。 こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。 ------------------------------------------------------------------- ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ リラックスタイム Relaxation Time ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 家でくつろいでいるときの、何気ない「小さな幸せ」をひとりごとにして、 英語で表現してみましょう。 ● 飲食 Eating and drinking ● ◇ 何かビールのつまみでもないかな   【 I need something to go with my beer. 】  ◇ ウイスキーでも飲むかな   【 I'll have a glass of whisky. 】  ◇ おいしそうなにおいだなあ   【 This smells really nice. 】  ◇ それ、とてもおいしかったよ   【 That tasted so good. 】 ◇ おなかいっぱいで、もう動けないよ   【 I'm so full that I can't move. 】  ◇もう食べられない。満腹だ   【 I can't eat any more.I'm full. 】 ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆       CNN ENGLISH EXPRESS 8月号 本日発売!                 http://ee.asahipress.com/ ☆ [特集] 芋づる式語い増殖法! 「語源」で覚える!英単語 ☆ レイチェル・ワイズ、『ファウンテン 永遠につづく愛』で好演 ☆ クリントン前大統領「妻のためなら何でもやる」 ☆ あなたならどうする? 犯罪を見て見ぬふりする人間の心理 ☆ [CNN 特集]ブレア政権の10年を振り返る ☆ [巻頭インタビュー] 中井亜希(フリーアナウンサー)                    (その他、多数の記事掲載) ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ● テレビやマンガでリラックス Television and manga ● ◇ ええっと、今夜はどんな番組をやるのかな?   【 Let's see. What's on TV tonight? 】 ◇ この連続ドラマにはまってるの   【 I'm hooked on this drama series. 】    be hooked on で「~に夢中である」の意味です。  ◇ 面白い番組だった   【 That was a good program. 】  ◇ この俳優、とっても演技が上手ね   【 He is such a great actor. 】 ◇ この番組は毎週欠かさず見てるの   【 I watch this program every week. 】  ◇ この漫画、とっても面白い 【 This is a really interesting manga. 】 ● お風呂タイム Bath time ● ◇ お風呂に入ってリラックスしたいな   【 I want to take a bath and relax. 】  ◇ ああ、気持ちいい   【 Oh,this feels so wonderful. 】 風呂につかっているとき、マッサージを受けているときなど、   いろいろな場面で使えます。  ◇ 入浴剤をいれようかな   【 I'll put some bath powder in the water. 】  ◇ ちょっと長湯しちゃったな   【 I stayed in the bath for a bit too long. 】 ◇ 熱い風呂の後の冷たいビールは最高だよ 【 There's nothing like a cold beer after a hot bath. 】    There's nothing like で「~にまさるものはない」の意味になります。 ◇ バスタオルはどこだ? 【 I can't find my bath towel. 】 Where is...? よりも I can't find... のほうが自然です。 ………………………………………………………………………………………… ☆                              ☆   \ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! / http://blog.livedoor.jp/asahipress/       話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。 ………………………………………………………………………………………… - 今号は、リラックスタイムがテーマでした。職場や学校で大活躍した後  は、ゆったりのんびりしながら、ぜひとも「ひとりごと英語」をブツブ  ツつぶやいてみてくださいね! - 次回、第88号は7月13日配信予定です。お楽しみに! ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ ┃ 好評 ┃ |新 TOEIC TEST に特化したeラーニング| ★━━━★ ☆――――――――――――――――――☆ 新 TOEIC TEST 対策に特化したeラーニング・システム、 「u-CAT」(ユーキャット)が4月2日にスタートしました。 類のない高機能をご利用いただくには、年間アカウント ガイドブックを購入していただくだけ! ◆『eラーニングによる新 TOEIC TEST 徹底レッスン』◆ 日本語版 Windows 2000 、XP、Vista 対応 定価2,940円(税込) ◎「u-CAT」紹介サイト開設中! ⇒http://www.asahipress.com/u-cat/ ◎ EE Club 特別割引はこちら ⇒https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆ ────────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で [MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。 Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等倍など「等倍フォント」をお勧 めします。 ────────────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。  → fujishima@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に配信して おります。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、 「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━