【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★                                         辞書にない英語で世界がわかる 第9号 2005/07/28                                       ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ==== [好評発売中] ========================================== ◆新世代ディクショナリー 『E-DIC 英和|和英(イーディック)』(CD-ROM 版) 定価 3,990円(税込)  総見出し72万。例文10万。単語・熟語はもちろん、 会話から専門語までひける超大型英語辞書。  http://www.asahipress.com/e-dic/index.html ============================================================ ※ [意味の追加]という表記がある語彙は、もともとある意味に加え て、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため訳 語をつけたす必要がある語彙を指します。  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★わたしたちの周りにはびこる凶悪犯罪!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ わたしたちのまわりでは、毎日いろいろな犯罪が起きています。国 内では、悲惨な列車事故がありました。また、ロンドンでは同時多 発テロという凶悪犯罪があり、平和を脅かしています。今回は、犯 罪に関する語彙を集めてみました。 ────────────────────────────── ● professional negligence 「業務上過失(致死)」 ────────────────────────────── [例文] He was arrested March 16 on suspicion of professional negligence.   (彼は 3 月 16 日に業務上過失致死の疑いで逮捕された) [関連語] ・medical negligence  「医療過誤」 ・clinical negligence 「医療過誤」「診療過誤」 ・dental negligence  「歯科診療過誤」 ────────────────────────────── ● office creeper 「事務所荒らし」   ────────────────────────────── 修理マンや訪問者を装って事務所へ忍び込み、従業員の財布や会社 の物品を失敬するどろぼう。creeper は to creep(地をはう)から 出た言葉で、昆虫やへびなどの爬虫類を指します。赤ん坊のように 「はう人」も creeper です。また、creep には slang(俗語)で、 「おべっか使い」「助平」などという悪い意味があります。 また、creepers は乳幼児用の「はいはい着」「ロンパース」「カ バーオール」という意味もあります。 ────────────────────────────── ● cloned vehicle 「クローン車」 ────────────────────────────── 盗んだ自動車に正規登録車のナンバー(VIN = vehicle identification number)をつけた偽造車。激増中のため、警察は取締りを強化しよ うとしています。 ────────────────────────────── ● the "broken windows" theory (of crime prevention)  「割れ窓理論」「破れ窓理論」 ────────────────────────────── 米国の心理学者であるジョージ・ケリング博士が提唱した、建物の 窓ガラスが割れたまま放置されていると、管理人がいないと思われ、 凶悪な犯罪が増えるという理論です。ニューヨーク市では地下鉄の 無賃乗車や落書きを「割れ窓」に見立て、これらを徹底的に取り締 まった結果、犯罪が激減しました。      [例文] In the '90s, this nation experienced a record drop in crime. One element of that drop was adherence to the "broken windows" theory of crime prevention, which holds that in areas where it is perceived that no one cares, criminals are emboldened. (アメリカでは 90 年代、犯罪が記録的に減少した。その要因 のひとつは、この「窓割れ理論」に徹底的に取り組んだこと であった。その理論によると、小さな犯罪など誰も気にしな いという地域では、犯罪がエスカレートするものなのだ) ────────────────────────────── ● U.S. antidrug czar 「麻薬対策局局長」「麻薬対策の責任者」 ────────────────────────────── czar は「ツァー」で、ロシア皇帝の意味です。Thomas Scully, the former Medicare czar や Rumsfeld, the Pentagon czar や Chauncey Parker, the state's criminal justice czar といった例があるよ うに、「長」「総責任者」の意味でよく使われているようです。 [例文] U.S. antidrug czar John Walters told reporters that new data from the U.S. and abroad shows that marijuana is often miscategorized as a "safe" drug.  (米国の麻薬対策の総責任者であるジョン・ウォルターズ局長 は記者会見で「米国および他国の最新データによると、マリ ファナは安全な薬と間違って分類されている」と語った) ────────────────────────────── ● cybercrime 「サイバー犯罪」「コンピュータ犯罪」 ────────────────────────────── cyber(コンピューターの)+ crime(犯罪)の合成語。こうした犯 罪者を cybercriminal といいます。同様に、cyberwar といえば、 コンピューターを使って、敵国の活動、特に通信手段を破壊するこ とをさします。 ────────────────────────────── ● crack house 「コカイン密造所」 ────────────────────────────── ────────────────────────────── ● Oxycontin 「オキシコンティン」 ────────────────────────────── 若者に流行するドラッグの一種です。従来、エクスタシーという薬 物が米国の十代の若者の人気を集め、多くの英和辞典に掲載されて いますし、日本でもよく耳にしました。ところが、同時テロ後の空 港検閲強化の影響により、エクスタシーが米国には入りにくくなり、 それに代わって陸路で入ってきてエクスタシーを抜いて主流になっ たといわれる薬物です。 ────────────────────────────── ● DUI 「飲酒および薬物使用運転」 ────────────────────────────── driving under the influence のことです。DUI のままで米国人の 間でよく使われています。同じ意味で DWI、OUI、OWI ともいいます。 ・DWI = driving while intoxicated ・OUI = operating under the influence ・OWI = operating while intoxicated [例文] Have you ever been arrested for DUI or DWI? (飲酒運転とか薬物使用運転で捕まったことがある?) ────────────────────────────── ● get whacked with ~ 「~で打たれる」「~でひどい目にあう」 ────────────────────────────── 文字通りには「~で打たれる」の意味ですが、tax や fee といった 語を伴って「~を払わされる」「~を課される」といった意味でよ く使われます。 [例文] Merchants get whacked with a 27-cent fee every time you use that debit card. (客がそのデビットカードを使うたびに、店側は 27 セントを 支払わされている) = get hit with ~ [例文] If you elect John Kerry, we are going to get hit with another 9/11-scale terrorist attack. (ジョン・ケリーを[大統領に]選んだならば、再び 9.11 級 のテロ攻撃を受けることになるだろう) [例文] I got hit with a fee for canceling. (キャンセル料を払わされた) [例文] I recently got hit with my first incident of credit card fraud. (最近、はじめてカード詐欺にあい、さんざんな目にあった) = get clobbered with [例文] Will my kids get clobbered with taxes when they inherit my assets? (私の財産を相続するとき、子どもたちは税金で泣くのでしょうか) ────────────────────────────── ● code breaker 「コードブレイカー」「暗号解読者」 ────────────────────────────── 「暗号やぶり(暗号解読者)」「暗号解読ツール」のことです。 [関連語] ・break a code  「暗号を解読する」= decode ・code-breaking 「暗号の解読」 ────────────────────────────── ● groper 「痴漢」 ────────────────────────────── 「痴漢」は molester ともいいます。ちなみに「痴漢行為」は groping、 molestation 。「盗撮」は the secret photographing of ~ や、 the secret filming / videoing や、video voyeurism などの表現 があります。  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★うみだされている、次の時代につながる技術!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 技術の発展は目覚しく、企業と大学のあいだでの技術面での共有も 盛んにおこなわれています。次の時代につながる技術がうみだされ ています。そこから新しい表現をご紹介します。 ────────────────────────────── ● FPC (flexible printed circuit (board))  「フレキシブルプリント配線板」 ────────────────────────────── 屈曲性のある配線基板で、おりたたんで狭いスペースに電子部品を 組み込めるため、カメラや携帯電話などに使われています。 ────────────────────────────── ● escape latch 「非常開錠装置付き掛け錠」「非常用掛け錠」 ────────────────────────────── 自動車のトランクなどに、ロックされて閉じ込められたときに自分 で中から開けて脱出できるような仕掛けの施錠という意味です。 ────────────────────────────── ● high-def 「高品位の」 ────────────────────────────── HDTV は high definition TV の略語ですが、いまは high-definition も high-def と略されるようです。 [関連語] ・high-def display  「高品位ディスプレイ」 ・high-def video games 「高品位ビデオゲーム」 ・high-def DVD  「高品位 DVD」 ────────────────────────────── ● Project BioShield 「生物兵器遮蔽計画」「バイオシールド計画」 ────────────────────────────── 生物化学兵器に対して効果的なワクチンや薬品を開発・製造するア メリカの国家プロジェクト。 ────────────────────────────── ● biodefense 「(対)生物テロ防衛(策)」「バイオテロ防衛(策)」 ────────────────────────────── [例文] The U.S. has poured billions of dollars into biodefense research since its anthrax attacks in 2001. (アメリカは、2001 年の炭疽菌テロ以来、対生物テロ防衛の研 究に数十億ドルを注ぎ込んでいる) ────────────────────────────── ● biodetection architecture 「生体探知機能付き建築」 ────────────────────────────── 生物兵器や化学兵器に対して、それらを探知する機能が組み込まれ た建築のことです。 [例文] Medical surveillance is the most important component of a biodetection architecture. (医学的監視は生体探知機能付き建築のもっとも重要な機能で ある) ────────────────────────────── ● environment-friendly technologies 「環境にやさしい科学技術」 ────────────────────────────── ────────────────────────────── ● launch-debris 「宇宙空間に残された廃棄物」「宇宙ごみ」 ────────────────────────────── = space debris 。debris は「破片」「がらくた」「残がい」という 意味です。 ────────────────────────────── ● tech-savvy 「技術に明るい」 ────────────────────────────── technology と savvy(知っている、精通した)の合成語。 [例文] Tech-savvy children can use programs to create false numbers. (技術に明るい子どもたちはプログラムを利用して偽造ナンバー をつくることができる) ────────────────────────────── ● double-decker 「二階建て航空機」 ────────────────────────────── [意味の追加] 「二階建てバス」としては辞書に載っていますが、新型スーパージャ ンボ機エアーバスA380 型機は、客室全体が二階建てとなっています。 [例文] Airbus's giant new A380 double-decker, the world's biggest airliner .... (世界最大の旅客機であるエアーバス社の新大型A 380 二階建 て航空機は…) ────────────────────────────── ● Humvee 「ハンビー」 ────────────────────────────── HMMWV = High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle(高性能多 目的装輪車)です。 [例文] An enemy grenade destroyed the Humvee carrying Army Pfc. Jessica Lynch. (敵の手榴弾がジェシカ・リンチ上等兵の乗ったハンビーを破 壊した) ────────────────────────────── ● TLO(Technology Licensing Organization)「技術移転機関」 ────────────────────────────── 大学における研究成果を企業に技術移転させる機関です。アメリカ では TLO(Technology Licensing Office)、あるいは OTL(Office of Technology Licensing)といっています。 ────────────────────────────── ● valley of death 「死の谷」 ────────────────────────────── 基礎研究には国からの資金が、事業家には民間の資金が期待できま すが、その中間に横たわる深い谷(資金難の状態など)は「死の谷」 と呼ばれています。  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★番外編 その革命はどこの国で起こったの?  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ウクライナやレバノンなど、中東地域の情勢は激動しています。民 主化を求める声が大きくなり、革命につながる国もありました。今 回はその革命についてご紹介いたします。 ────────────────────────────── ● Cedar Revolution 「杉革命」 ────────────────────────────── レバノンにおける野党の呼びかけで起こった反シリアデモを「杉革 命」と呼んでいますが、杉はレバノン国旗に描かれており、国家的 シンボルであるところからこの名がつけられました。(2005 年) [例文] The demonstrations calling for the departure of Syrian forces from Lebanon have been tagged the "Cedar Revolution."  (レバノンからの撤退を求めるデモは西欧では「杉革命」と名 づけられている) ────────────────────────────── ● Orange Revolution 「オレンジ革命」 ────────────────────────────── 「オレンジ革命」(2004 年)はウクライナ野党のシンボルカラーが オレンジ色であったことに由来しています。 [例文] It was the "rose revolution" that toppled an authoritarian regime in Georgia and the "orange revolution" that did the same in Ukraine.  (グルジアの独裁政権を倒したのが「ばら革命」であり、ウク ライナで同じことをやったのが「オレンジ革命」であった) ────────────────────────────── ● Rose Revolution 「ばら革命」 ────────────────────────────── グルジアの「ばら革命」(2003 年)は、運動支持者が非暴力の象徴 としてばらを身につけていたところからこう呼ばれています。 ────────────────────────────── ● Tulip Revolution 「チューリップ革命」 ────────────────────────────── キルギスの「チューリップ革命」(2005 年)により、1990 年の独 立以来、維持していたアカエフ政権は崩壊しました。 [例文] Kyrgyzstan's Tulip Revolution came just three months after Ukraine's Orange Revolution and 16 months after Georgia's Rose Revolution. The Kyrgyz call it The Tulip, or Lemon, Revolution-similar to Georgia’s Rose one and Ukraine’s Orange.   (キルギス共和国の「チューリップ革命」は、ウクライナの「オ レンジ革命」のたった3か月後、グルジアの「バラ革命」の 1年4か月後に起こった。キルギスの代表的花チューリップ の名を冠して「チューリップ革命」と呼ばれている。また同 国の特産のレモンを冠して「レモン革命」ともいわれる)  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★ブレイク★ 知りたかった大人気の海外ドラマ!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ (^b^)去年は「冬のソナタ」のブームで一気に韓流ドラマがブレ    イクしましたが、見ごたえのあるアメリカのドラマも根強    い人気を維持しています。 (^o^)なかでも「CSI:科学捜査班」は、2000 年にアメリカで放送 がスタートして以来、じわじわと人気を集め、第3シーズン では平均視聴率が長年トップだった「ER / 緊急救命室」や 「フレンズ」を抜いてトップにおどりでました。 ────────────────────────────── ● "Criminal Scene Investigation" effect  「『CSI:科学捜査班』効果」 ────────────────────────────── 最近、各州の刑事裁判で、現場に残された物証に対する検察官側の 鑑識捜査が不十分という理由で、陪審から被告に無罪の評決をいい 渡される例が増えています。これは、テレビドラマ「CSI:科学捜査 班」の影響だと検察官は嘆いています。現場には常に科学捜査が適 用できる明白な物証が残されているとは限らないからです。 [例文] Prosecutors say jurors are telling them they expect forensic evidence in criminal cases, just like on their favorite television shows, including "CSI: Crime Scene Investigation." (検察官によると、犯罪事件の場合、陪審員たちは科学捜査に もとづいた証拠を期待しているのだというそうだ。「CSI:科 学捜査班」をはじめとする、まさに陪審員たちお気に入りの テレビ番組に出てくるような証拠を求めているのである) (^q^) 最新技術を駆使したリアルな鑑識テクニックは、     一度見たら画面に釘づけ、間違いなし!     一見の価値があるドラマです。 (*s*) リアルな手術描写が話題の人気ドラマ「NIP/TUCK-マイア ミ整形外科医」も 2005 年 5 月から日本で放送が始まりま した。外見を美しくすることで精神的な弱さをごまかそう とする人間の複雑な心理を赤裸々に描いたドラマです。 ────────────────────────────── ● nip and tuck  「五分五分(で)」「互角(で)」《米口語》「美容整形」 ────────────────────────────── nip には「つまむ」「切る」、tuck には「(なかに)折り畳む」 「押し込む」という意味があります。 (^q^) NIP/TUCK ってどういう意味なのかな? と思いながら、     ドラマを見ていた人は意外に多いのではありませんか?     アメリカのドラマは、見ているだけで自然と耳も鍛えられ、     文化の違いもわかって、英語の勉強にも最適ですネ!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語表現をご紹介するうえで、皆さんの率直な声が参考にな ります。このメルマガのこと、最新の英語表現についてのご質問な どなんでも結構です。たくさんのご意見やご感想をお寄せいただけ ると嬉しいです。「こんな英語をみつけた」「これを英語でなんと 言うの?」といった情報や質問をお寄せください。お便りをお待ち しています♪ メールはこちらまで↓ 担当:小関ひろみ koseki@asahipress.com  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★バックナンバーを公開しています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ このメールマガジンのバックナンバーを公開しています。 http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html 英語学習にぜひお役立てください! ************************************************************ 執筆者略歴 ************************************************************ 宮本倫好:神戸市外国語大学卒。コロンビア大学大学院修了。産経 新聞欧米特派員を経て文教大学教授。現在名誉教授。元日本時事英 語学会会長。 石橋千鶴子:東京女子大学卒。コロンビア大学大学院ティーチャー ズ・カレッジ修士課程(東京:TESOL専攻)修了。現在、愛知淑徳大 学現代社会学部教授。 伊藤典子:コロンビア大学大学院修了。日本大学経済学部教授。 『ジュニアプログレッシブ英和・和英辞典』など各種辞書編集に携 わる。 小川四朗:神戸市外国語大学卒。運輸省航空局航空管制官として入 省。航空保安大学講師などを経て、現在「時事英語を楽しむ会」を 主宰。 鈴木審平:東京大学卒。東芝入社。広告、広報、経営計画、紛争処 理などで英語による実務を経験。現在、翻訳学校講師。記事翻訳を 担当。 田中満佐人:パーデュー大学経営大学院修了。日本ベルハウエル(株) 社長等を経て、現在は経営コンサルタント、LEC大学教授。 濱屋徳郎:法政大学卒。専修大学大学院修了。桐蔭学園高等学校教 諭を経て現在、神奈川県立座間高等学校英語教諭。 藤村雄伍:神戸市外国語大学卒。日本経済新聞社に入社。編集局勤 務のほか研究開発部門に携わる。元早稲田大学オープンカレッジ講 師、元文教大学講師。 渡辺敦子:コロンビア大学ティーチャ-ズ・カレッジ英語教授法修 士課程修了。国際基督教大学英語教育プログラム専任講師。 ====[PR:好評発売中]========================================    『セックス・アンド・ザ・シティのキュートな欲望』      キム・アカス、ジャネット・マッケイブ 編        柿沼瑛子、古屋美登里、安原和見 訳           ■□      ■□ 人気海外ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』のすべてがわかる!   ヒロインたちの恋愛観、セックス事情、結婚と仕事の選択や   女の友情、そして華麗なるファッションについて、鋭く分析。 シーズン1から5までを徹底網羅。切なくも愛しい名場面写真つき。 http://sweet.asahipress.com/window.html?in_no=000290&subjectID=1 ============================================================ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された 方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記URLよりログイン していただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ------------------------------------------------------------