【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第146号 2007/06/21 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。 ‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥☆It's new!☆ 、M 、 * TOEIC のスコアアップなら ┃ Θ >│   『u-CAT(ゆーきゃっと)』!! ┃Ю 卅 │  ┃ Θ >│ 全レベル対応! のeラーニングです。 ′W´  *  あなたが苦手だと思う問題と、 克服すべき弱点問題は違うかも…? ▼あなたに合った問題が出る『u-CAT』の詳細情報はこちら → http://www.asahipress.com/u-cat/ ▼u-CAT ご紹介動画 → http://www.youtube.com/watch?v=nGjtpH4fWwg ▼EE Club 特別割引 → https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆It's new!☆∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★環境と医療の新しい英語  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● grass-free lawn 「本物の芝を使わない節水用芝生」 ────────────────────────────── [例文] More cities are creating or expanding programs that     give residents and businesses rebates or utility-bill     credits for installing grass-free lawns or toilets,     washing machines and showers that use less water.    (芝草を植えない芝生にしたり、節水型のトイレ、洗濯機、     シャワーを設置した家庭や事業者に対して水道料金の割戻 しや減額のプログラムを開設、あるいはプログラムの枠を 広げようとする市が増えている) [参考] crabgrass-free lawn 「雑草のない芝生」     crabgrass / crab grass は「メヒシバ」のことで、turfgrass   (芝草)の間に生える雑草として厄介者扱いされています。 ────────────────────────────── ● Xeriscape 「ゼリスケープ、節水型造園」 ────────────────────────────── 乾燥を意味する "xero-" と landscape の "scape" を合成した語 で文字通りに訳すと「乾景観」(耐乾性植物でつくった景観)です。 乾燥に強い植物を使った節水園芸です。芝生が大量の水を食うのに 対処して、米国の水不足のひどい地域で推奨されています。本来は 商標でしたが、普通名詞のように使われるようになり、動詞、動名 詞的な使用も見かけます。 [例文] This month, Albuquerque increased its water-bill credit     for converting grass lawns to low-water-use "Xeriscapes"     from 40 cents to 60 cents for each square foot.    (今月、アルバカーキ市は芝生の節水型造園への切り替えに     対して、1平方フィートにつき40セントから60セントへと 水道代減額の枠を広げた) [参考] xeriscaped lawn 「耐乾性の芝生、節水型芝生」 (乾燥に強い芝草を植えた芝生)     xeriscaped garden 「節水型庭園」 ────────────────────────────── ● obesity vaccine 「肥満予防ワクチン」 ────────────────────────────── anti-obesity vaccine と記すこともあります。 アメリカの研究者 たちが鼠を使った実験で成功したと報告しました(06年)。 [例文] Obesity vaccine enters clinical trial.    (肥満予防ワクチンが臨床実験段階に) [見出し] ────────────────────────────── ● hunger hormone called ghrelin  「グレリンと呼ばれる空腹ホルモン」 ────────────────────────────── 食欲増進作用がある "ghrelin"(グレリン)という空腹ホルモンの 働きを阻害すると、肥満を防止できると、米国の研究チームが発表 しました(06年)。 [参考] an anti-ghrelin vaccine 「グレリンを抑制するワクチン」     つまり obesity vaccine(肥満予防ワクチン)のことです。 ────────────────────────────── ● Plan B 「プランB」(緊急経口避妊薬の商品名) ────────────────────────────── morning-after pill(事後服用の経口避妊薬)の商品名です。乱暴 などによる望まない妊娠を防ぐのに効果的である反面、店頭販売で 簡単に入手できるとなると乱交を助長させることになると、販売方 法については意見が分かれています。 ────────────────────────────── ● N95 mask 「N95 マスク」 ────────────────────────────── 鳥インフルエンザに備えて人気が出た新型マスクです。 「マスクをする」は、wear an N95 mask のように wear を使います。 [例文] Patients, suspect or probable cases of SARS should not     wear an N95 mask with exhalation valve, as this valve     could disseminate the virus into the environment.    (SARS 感染の疑いがある患者、および感染の可能性がある患     者は N95マスクをするべきではない。 この弁が周囲にウィ ルスを撒き散らすことになりかねないからだ) ────────────────────────────── ● anticlotting drug 「血栓予防薬」 ────────────────────────────── 解熱鎮痛剤として知られているアスピリンは、血栓を予防し脳卒中 の危険性を減らしてくれることがわかっています。 [例文] Anticlotting drugs: Aspirin is still the best choice for most    (血栓予防薬:大方の人には今でもアスピリンがベスト) [見出し] ────────────────────────────── ● swine flu 「豚インフルエンザ」 ────────────────────────────── 1976年、米国ニュージャージー州で1人が死亡。 [例文] In February of 1976, an 18-year-old U.S. Army recruit     died of a swine flu virus.    (1976年2月、18歳のアメリカ陸軍の新兵が豚インフルエン     ザで死亡した) ────────────────────────────── ● hygiene hypothesis 「衛生(学)仮説」 ────────────────────────────── 子供が小さい時に色々な microbes (細菌)に接触させておくと、 免疫ができ、感染症や、花粉症、喘息などのアレルギーにも抵抗力 ができるという説。 この説によると、先進国を中心にアレルギー疾患が増えているのは、 衛生環境が良すぎて乳幼児期の感染機会が減少し、アレルゲンに対 する耐性を獲得できていなからではないか、ということになります。 ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆----     ★話題の英語★ お騒がせマイケル・ムーア監督の新作は『シッコ Sicko』。 ところで、sicko って、どういう意味でしょうか。 sickoとは、「精神に障害のある人」「変質者」といった意味です。 (=sickie) 映画は米国の医療保険がテーマらしく、貧乏人は置き去りの保険制 度、薬価のあり方などをあばいているとのことで、米国政府、保険 業界、医薬品業界は苦々しく思っていることでしょう。 しかしこれは、アメリカ化に突き進んでいる日本にすれば、よそ事 ではないと思われます。 ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆---- ------------------------------------------------------------ ◆ 『E-DIC 英和|和英』会員サービス第7回・8回開始! ◆ ------------------------------------------------------------ 見出し語72万! 生きた例文10万! 確かな英文が書ける辞書ソフト『E-DIC 英和|和英』。 ⇒http://www.asahipress.com/e-dic/index.html その5大特長のひとつである、購入後も例文が増える「増量辞書 データ 無料ダウンロード」サービスの第7回・8回が開始にな りました。 第7回『社内eメール例文集2』、 第8回『特許英語例文集』の 2つの即戦力になる例文集が増量となります。 今回の増量ファイルには過去の辞書増量データ(「海外生活英会 話」 「医学英語2」 「ビジネスeメール」 「経済・金融例文集」 など)も含まれていますので、E-DIC をお買い求めになったばか りの方でも、約5000例文を一気に増量できます。 【ダウンロードはこちらから】 ⇒https://club.asahipress.com/member/edic/download.html  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等倍など「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━