【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第200号 2008/05/22 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。 ☆――――――――――――――――――――――――――――☆ │ EE増刊号『CNN で基礎から学ぶ! 英語リスニング速習法』| ☆――――――――――――――――――――――――――――☆ 「英語が聞き取れるようになりたいが、どう勉強したらよいかわか らない」という初・中級者の方に最適なガイドが登場! リスニングの上達には、英語の音声をスムーズに頭の中に取り込む トレーニングが不可欠です。そこで、本書ではプロの通訳者養成で 使われるリスニング学習法を採用。これ1冊でリスニング力が着実 にアップします!   『CNN で基礎から学ぶ! 英語リスニング速習法』   (CNN ENGLISH EXPRESS 7月号増刊/定価1,400円)   http://ee.asahipress.com/zoukan/   ◎ EE Club 特別割引販売 ◎ https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#50  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★健康と医療と食に関する新しい英語  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ ────────────────────────────── ● highly pathogenic bird flu 「高病原性鳥インフルエンザ」 ────────────────────────────── [例文] Highly pathogenic bird flu is suspected as the cause     of the deaths.    (高病原性鳥インフルエンザが死因ではないかと、疑われて     います。) ────────────────────────────── ● probiotics 「プロバイオティクス」 ────────────────────────────── 腸など体内の悪玉菌を退治し、体内の微生物バランスを整え、体調 を保持し、健康に役立つ微生物、および、それを生きたまま含む食 品をさします。 ────────────────────────────── ● medical interns 「研修医」 ────────────────────────────── [例文] Following graduation, Dr. Miller was a medical intern     at Barnes Hospital in St. Louis.    (卒業後、ミラー医師はセントルイスのバーンズ病院で研修     医を勤めた) ────────────────────────────── ● the African Y chromosome 「アフリカンY染色体」 ────────────────────────────── [例文] A set of typically West African genes, the African Y     chromosome, has been found in seven white British men     who share the same rare surname.    (西アフリカ人に典型的な遺伝子であるアフリカンY染色体     が、7人の白人英国人男性に見つかった。彼らの苗字は同 じで、珍しい苗字だ)     出典: THE TIMES. Jan. 28, 2007 ────────────────────────────── ● hemophagocytic 「血球貪食性の」 ────────────────────────────── ・hemophagocytic syndrome 「血球貪食(どんしょく)症候群」 通常は体内に入ってくる異物を飲み込んで退治したり、古くなった 血球を食べて体調を保ったりしてくれるマクロファージ(macrophage) が、ウィルスや腫瘍(しゅよう)などの影響で異常な働きをするよ うになり、赤血球や白血球を食べ過ぎて減少させてしまうことによ って現れる症候群です。 ────────────────────────────── ● FMD = flow-mediated dilation 「血流を促進させる血管拡張」 ────────────────────────────── [例文] Black tea significantly improved FMD in humans compared     with water, whereas milk completely blunted the effects     of tea.    (紅茶は水に比べて人間の FMD を著しく改善してくれるが、 ミルクを入れると、紅茶の効果が完全に消されてしまう)     出典: THE TIMES. Jan. 28, 2007 ────────────────────────────── ● Paris syndrome 「パリ症候群」 ────────────────────────────── culture-bound syndrome(文化依存症候群、文化結合症候群)とも 言います。 憧れのパリにやっては来たものの、言語や習慣のちがいから現地に 溶け込めず、また冷たいフランス人、粗野なタクシードライバーな ど、期待と現実の差から精神的に不安定になることを言います。 ここでのパリはあくまで象徴で、海外で生じるこのような症状を Paris syndrome と言っています。 ────────────────────────────── ● capuns 「カプンス」 ────────────────────────────── 肉とチーズとサラダ菜のパイ(スイスの郷土料理) ・:*☆---────・:*☆---────・:*☆---───・:*☆---- ★知っておきたい英語!★       ● positive list vs. negative list ●       ポジティブ・リストとネガティブ・リスト ────────────────────────────── ・positive list:原則的にすべて禁止・不可ですが、一部「可」な  ものがあり、それをリスト化したものがポジティブ・リストです。 ・negative list:原則的にすべて可ですが、一部に禁止するものが  あり、それをリスト化したものがネガティブ・リストです。  薬剤や食品添加物などに関してよく用いられる言葉です。 ────────────────────────────── 新┃刊┃案┃内┃ ━┛━┛━┛━┛ □『エンジニアのための英文メールライティング入門』   上田秀樹=著 定価1,785円 アウトソーシング時代に、現場のエンジニアが技術情報を正しく 伝えるためのルールと例文! 英文必須100パターン、500例文を収録。 スムーズかつ正確に伝わる、メールの構成の仕方、個別の文章の ためのキーポイントを詳細に解説。 ⇒ http://www.asahipress.com/2008/engineer.html □『やさしい CNN NEWS DIGEST Vol.1』 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部=編 定価1,050円 リスニング・速読・ボキャビル、一挙三得の英語学習! 1本30秒の短いニュースを30本収録。すべて「ナチュラル音声+ ゆっくり音声」付きだから、初心者も中・上級者も自分に合った 学習ができます。 ⇒ http://www.asahipress.com/2008/digest.html ‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ EE Club 特別割引販売 ☆    1,500円以上お買い上げで送料無料! https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆ EE Club 特別割引販売 ☆‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━