【EE Club mail magazine】 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   辞書にない英語で世界がわかる  第203号 2008/06/09 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ http://www.asahipress.com/ 流行語から必須の時事英語まで、世界の動きを理解するうえで欠か せない英語。手持ちの辞書には載っていない最新でホットな、すぐ に使える英語をお届けします。英字新聞や映画を倍楽しめるように なること請け合いです。 ※ [意味の追加] という表記がある語彙は、もともとある意味に加 えて、新しい意味を追加する、また、意味が変わってきているため 訳語をつけたす必要がある語彙を指します。 ☆――――――――――――――――――――――――――――☆ │ EE増刊号『CNN で基礎から学ぶ! 英語リスニング速習法』| ☆――――――――――――――――――――――――――――☆ 「英語が聞き取れるようになりたいが、どう勉強したらよいかわか らない」という初・中級者の方に最適なガイドが登場! リスニングの上達には、英語の音声をスムーズに頭の中に取り込む トレーニングが不可欠です。そこで、本書ではプロの通訳者養成で 使われるリスニング学習法を採用。これ1冊でリスニング力が着実 にアップします!   『CNN で基礎から学ぶ! 英語リスニング速習法』   (CNN ENGLISH EXPRESS 7月号増刊/定価1,400円)   http://ee.asahipress.com/zoukan/   ◎ EE Club 特別割引販売 ◎ https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#50  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★さまざまな人を表す新しい英語  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 時代の移り変わりとともにいろいろな職業、さまざまなタイプの人 が生まれ、それを表す新しい言葉が生まれています。 ────────────────────────────── ● Cablinasian 「カブリナシアン」 ────────────────────────────── Cablinasian = Caucasian(白人)+ black(黒人)+ American Indian(アメリカ原住民)+ Asian(アジア人)の混血の人。 [例文] The golf champion Tiger Woods told Oprah Winfrey that     he likes to call himself a "Cablinasian, an amalgam of     Caucasian, black, American Indian and Asian," but perhaps     that was jocular.    (プロゴルファーのタイガー・ウッズは、[司会の]オプラ・     ウィンフリーに、自分のことを白人、黒人、インディアン、     アジア人を混ぜた "Cablinasian" だと言ったが、 冗談だ ったのかもしれない)     出典: International Herald Tribune. Feb. 5, 2007 ────────────────────────────── ● super-centenarians 「110歳以上の超高齢者」 ────────────────────────────── centenarians は「100歳以上の人」 ────────────────────────────── ● a V-taper 「逆三角形体型(の人)、ボディビル体型(の人)」 ────────────────────────────── 肩幅が広く、胴が締まったボディビル体型のことです。 [例文] Even if your genes aren't on your side, a V-taper is     attainable.    (遺伝的にはそうじゃないとしても、逆三体型をつくるのは     可能だ) ────────────────────────────── ● urban Amish 「TV、PC など現代の機器に無縁な人、化石人間」 ────────────────────────────── [例文] An urban Amish guy who doesn't have a TV in his home     has never seen "American Idol."    (家にテレビがないような化石人間は TV 番組『アメリカン・     アイドル』を見たことなんかない) ────────────────────────────── ● Dubaian 《名・形》「ドバイ(の)、ドバイの住民」 ────────────────────────────── ドバイはアラブ首長国連邦の首都です。高層建築ラッシュのドバイ は、1週間1階のペースでビル群が高さを競い合っていると言われ、 どこまで高層化するかわからないという状況です。同市は、いずれ 石油が枯渇するのを見越し、観光都市として発展することを目指し ています。 ────────────────────────────── ● alter-globalist 「改革的グローバリスト」 ────────────────────────────── World Economic Forum (Davos 会議) に対抗して、2001年設立され た World Social Forum を推進している人のこと。 "Another world is possible" をスローガンとして、幾多の建設的 な意見を提唱していますが、グローバル化そのものに異を唱える、 anti-globalist とは少し意味合いが違います。 [例文] She is also a participant in the international trade     union and "anti-globalist" movements. (She prefers the     term "alter-globalist movement" ― that is, "alternative     globalist.")    (彼女は国際労連の関係者でもあり反グローバリスト運動に     もかかわっているが、彼女としては、“改革的グローバリ スト運動”という言い方を好む。つまり“新しいグローバ リスト”ということである) ────────────────────────────── ● postal employee 「郵便局員」 ────────────────────────────── [例文] He was born in Washington D.C. in 1941; his father was     a postal employee and his mother taught in an elementary     school.    (彼は1941年ワシントン D.C. に生まれた。父は郵便局員で     母は小学校で教えていた) ────────────────────────────── ● Pepsi-generation 「ペプシ世代」 ────────────────────────────── = Coke generation。第二次大戦後のベビーブーム時代(1946年か ら1964年)に生まれた世代。 [参考] Generation X:ベビーブーム後の少子化の時代に産まれた世 代。大まかには1960年代初めから1970年代半ばに生まれた人たち。 ────────────────────────────── ● the Echo Boomers 「エコーブーマー」 ────────────────────────────── 1980年代前半~1990年代半ばにかけて生まれた、いわゆるベビーブ ーム世代の子どもたちです。 = Millennium Generation / Millennial Generation  「新世紀世代、ミレニアム世代(2000年代に成人を迎える世代)」 = Millennials 「ミレニアルズ」 = Generation Y 「ジェネレーションY」(1980年以降に生まれた  人々のこと。戦後のベビーブーム世代を親に持ち、多くが大学教  育を受け豊かに育ったデジタル世代) ★━━━━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――☆ ┃ 朝日出版社ホームページ ┃ | リニューアルオープン!! │ ★━━━━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――☆ 朝日出版社のHPがリニューアルされました。学習法からリスニン グまで、朝日出版社ならではのコンテンツがより充実。今後、各種 プレゼントも予定しています。楽しい広場に、ぜひアクセスしてく ださい。⇒ http://www.asahipress.com/ お買い上げ合計金額 1,000円(税込)以上のご注文は、国内配送料 無料です。オンラインでクレジットカード決済も可能になりました! トップページには、いつも口にしている“ひとこと”を、日本語の ニュアンスをそのまま生かして英語で表現する、「今日の一言」を 掲載。日替わりで更新しています!⇒ http://www.asahipress.com/  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆  □■ ★お便りをお待ちしています!  ■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆ 新しい英語を見つけた方は是非、情報をお寄せください。その際、 引用例を付していただき、出典を明示してくださるようお願い申 し上げます。また、相互紹介も募集しています。 メールはこちらまで↓ 担当:村上 murakami@asahipress.com ▼執筆者 宮本倫好・石橋千鶴子・伊藤典子・小川四朗・小池 温・鈴木審平・ 田中満佐人・濱屋徳郎・藤村雄伍・渡辺敦子・渡邊(金)泉 ▼執筆者略歴 http://www.asahipress.com/eeclub/dic/author.html ▼バックナンバー公開中。英語学習にぜひお役立てください! http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ────────────────────────────── メールマガジンの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・・ Outlook Express をお使いの場合(オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS 明朝]や[MS ゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメーラー をお使いの場合 Osaka 等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しております。当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 発行:株式会社 朝日出版社 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━