┏┓ ┗■ 笑える英語の実践講座 vol.110 2008/04/01  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 協力:「英語のジョークを楽しむ会」 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ★━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――☆ ┃ 充実の全面改訂! ┃ | TOEIC TEST 対策の決定版!| ★━━━━━━━━━★ ☆―――――――――――――☆ 『新TOEIC TEST 攻略の王道【リスニング編】』 森勇作=著  定価2,100円 今度は米・英・加・豪、合計7人もの音声が聞ける豪華版! 好評の「実力UP」本が全面改訂でさらに充実。 http://www.asahipress.com/2008/toeic_listening.html       ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#h ■□ 第110回 □■ 本日のお題:四方八方破れかぶれ? He flung himself upon his horse and rode madly off in all directions. ★【語句と和訳】 flung(< fling)oneself upon 「飛び乗った」 rode(< ride)off 「(馬で)走り去った」 madly 「狂ったように」 in all directions(=in every direction ) 「四方八方に」 (彼は馬に飛び乗ると狂ったように四方八方に走り去った) ★【笑いのツボ】 馬に乗って走り去る方向は一方向のはずなのに、「四方八 方に」走り去ると平気で言っているのが実におかしいです ね。この種の表現を英語では "Irish Bull" と言い「一見 もっともらしいがこっけいな矛盾のある話」を言います。 ジョークの世界では、アイルランド人(Irish) は非論理 的な人々ということになっています。 ┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓ ┃▼┃┃余┃┃談┃┃▼┃ ┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛ "Irish Bull" は手元の辞書に次の例が出ています。 ● He is the kind of guy who looks you right in the   eye as he stabs you in the back. (彼は人の目をまっすぐ見つめながら人の背中を刺すよ   うなやつだ。) 『ランダムハウス英和大辞典』(小学館/第2版) ● It is impossible that I should have been in two   places at once, unless I were a bird. (まさか同時に2箇所にいたなんてことがあるもんか、   鳥じゃあるまいし。)  『新英和大辞典』(研究社/第5版) ● It was hereditary in his family to have no children.  (子供がいないことが、彼の家系の伝統だ) 『ジーニアス英和大辞典』(大修館/第1版) どれも非論理的ですが、何ともおかしいですね。こういう バカバカしさを笑うか、腹を立てるかが笑いを楽しむか、 軽蔑するかの境目だと思います。 担当は豊田でした。  ☆――――――――――――――――――――☆   | ネイティブ・キッズの常識問題に挑戦! |   ☆――――――――――――――――――――☆ 『ドリル式 アメリカの小学生教科書で英語力をきたえる』 アメリカの小学生向けの教科書等を素材に、 英・数・理・社の問題をドリル形式で楽しみながら、 本物の英語力を身に付ける! http://www.asahipress.com/2007/school.html        ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#i ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ---------------------------------------------------- メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等幅など 「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログ インしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━