┏┓ ┗■ 笑える英語の実践講座 vol.84 2007/08/07  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 協力:「英語のジョークを楽しむ会」    会の案内はメルマガの最後にあります。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥ pick up! ☆ 『特許英語翻訳ハンドブック』 佐藤亜古=著  定価 2,625円 英和翻訳の基本事項と最新資料&ノウハウを凝縮! 特許翻訳歴20余年の著者が翻訳の正確さと効率アップの ための諸ノウハウを惜しげもなく公開。英和翻訳の基本 事項、英日定型文、特許種別コードなど最新資料を収録。 初心者から現場の翻訳実務者まで手放せない1冊。     ▼ ▼ http://www.asahipress.com/2007/tokkyo.html ◎EE Club 特別割引はこちら↓ https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆ pick up! ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥ ■□ 第84回 □■ 本日のお題:ブタは豚でも…… ブッシュ人気の低迷ぶりは目を覆うばかりです。さすれば、 次のジョークに共感をおぼえる方は多いはず。             ★ ある日、ブッシュがお付の運転手とともに田舎道を走って いたところ、ブタをはね殺してしまいました。 ブッシュは、「飼い主のところに行って、事情を説明して 来い」と運転手に命じます。さて1時間後、運転手は片手 にワイン、片手に葉巻を携え、ヘベレケになって戻ってき ました。 「いったい、どうしたというのだ?」とブッシュが問いた だしたところ、運転手の答えは…… "Well, the farmer gave me the wine, his wife gave me the cigar and his 19-year-old daughter made mad passionate love to me," said the driver. "My God, what did you tell them?" asks Bush. The driver replies, "I'm George Bush's driver, and I just killed the pig." ★【語句と訳】 make mad passionate love 「狂ったように愛する」 (「いやあ、農夫がワインをくれ、その女房が葉巻をくれ まして。おまけに、19歳の娘が狂ったように愛してくれた んですよ」と運転手。 「そりゃ、驚きだ。で、キミは連中に何と言ったんだ?」。 運転手はこう答えました。「ジョージ・ブッシュの運転手 だが、たった今、ブタ野郎を殺しちゃったのさ」) ★【笑いのポイント】 the pig がポイント。pig には「嫌な奴、最低の奴」の意 味があります。 一家は「運転手があの悪名高い最低野郎(ジョージ・ブッ シュ)をついに殺(や)ってくれた」と誤解し、家族総出 で祝福してくれたというのが事の経緯(いきさつ)です。 ★【余談】 pig が俗語で「警官」を指すことはよく知られています。 1911年に英国で初めて使用例があり、米国では1848年に最 初に使われたといいます。 しかし、20世紀までに「警官」という意味では両国で完全 に死語になっていたのですが、1960年代の米学生たちの反 体制運動で復活し、以来どの字引にも載るほど、すっかり 市民権を得ました。 今回の担当は宮本でした。 ∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥ pick up! ☆ 『新TOEIC TEST 攻略の王道【リーディング編】』 森勇作=著  定価2,100円 リーディング対策の常識を破る《効果的学習法》を採用! 「読み聞かせ」CDで長文を耳からどんどん読む! 多くの有名企業で支持を集める熱血漢英語コーチが、真の 英語力も TOEIC のスコアも両方同時に UP する、 ユニー クで効果的な学習法を公開。 ⇒ http://www.asahipress.com/2007/toeic2.html ◎EE Club 特別割引はこちら↓ https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆ pick up! ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 執筆者紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 宮本倫好(みやもと・のりよし) 神戸外国語大学卒業。コロンビア大学大学院修了。産経新 聞ロンドン、ニューヨーク特派員などを経て文教大学教授。 国際学部長、副学長を経て現在名誉教授。元日本時事英語 学会長。英語関連著書多数。「英語のジョークを楽しむ会」 の代表世話人。 ● 相原悦夫(あいはら・えつお) 青山学院大学卒業、インシアード・ユーロアジアセンター 履修、ドッドウエル/インチケープ日本勤務(40年間)、 ドクターシーラボ勤務(2年間)、JM&C顧問、Synergy International Ltd. Hong Kong 在日代表、キナバルハイ ランドクラブ会員 ● 佐川光徳(さがわ・みつのり) 旅行会社・出版社・大学事務局と、いずれも英語に関わり のある仕事に従事してきた、英語好きのリタイアード。国 際謀略ミステリー小説ファン。大塚英太郎名による『英単 語パズル』(南雲堂)、『英語クロスワード博士』(創元 社)、などの著書あり。 ● 豊田一男(とよだ・かずお) 東京教育大学文学部卒。静岡県、東京都の公立高校、筑波 大学附属高校、筑波短期大学、筑波女子大学を経て現在筑 波学院大学教授。著書:『ニュースクール英和辞典』(共 著)、『トリム英和辞典』(編者)、『英語しゃれ辞典』 (以上研究社)など。 ● 井谷善惠(いたに・よしえ) 関西学院大学院美学専攻修士、ロンドン大学SOAS(アジア・ アフリカ研究所)MA、オックスフォード大学オリエント研 究所 D.Phil(博士号)。専門は近代美術工芸史、輸出陶磁 史。多摩大学非常勤講師。著書に『オールドノリタケの美』 『画帖』『コラレンー蘇る白瑠璃』等。 ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ---------------------------------------------------- メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など 「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログ インしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━