┏┓ ┗■ 笑える英語の実践講座 vol.86 2007/08/21  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 協力:「英語のジョークを楽しむ会」    入会及び研究会の案内はメルマガの最後にあります。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥ pick up! ☆ 『特許英語翻訳ハンドブック』 佐藤亜古=著  定価 2,625円 英和翻訳の基本事項と最新資料&ノウハウを凝縮! 特許翻訳歴20余年の著者が翻訳の正確さと効率アップの ための諸ノウハウを惜しげもなく公開。英和翻訳の基本 事項、英日定型文、特許種別コードなど最新資料を収録。 初心者から現場の翻訳実務者まで手放せない1冊。     ▼ ▼ http://www.asahipress.com/2007/tokkyo.html ◎EE Club 特別割引はこちら↓ https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html ☆ pick up! ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥ ■□ 第86回 □■ 本日のお題:ちょっとイカシタしゃれ ディズニー・ワールドで泊まったホテルは良い場所にあり ました。裏の桟橋から船に乗ると、直接マジック・キング ダムなどへ行けるようになっています。 船が向こう岸に着くと、下船しようとするゲストたちに、 クルーが声をかけます。 ★【問題】 Please watch your step. But don't step on your watch. ★【和訳と語釈】 「足もとに気を付けて。でもあなたの時計を踏みつぶさな いでね」 前の watch は「気を付ける」という意味の動詞、後のは 「時計」という意味の名詞。 同様に、前の step は「足もと」という名詞、後のは「踏 む」という動詞。 ★【笑いのツボ】 同じ単語が、動詞の場合と名詞の場合で意味が違ってくる ことを利用した、言葉遊びの一種です。残念ながら、和訳 するとしゃれになりません。 ‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥ pick up!☆ 『笑うネイティブ』 1,260円(税込) ジョークでおさえる英語のツボ! 爆笑ネタをたっぷり紹介 しながら飛躍的な英語力のアップをお手伝いします。 ⇒ http://www.asahipress.com/2006/warau.html ☆ pick up! ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥ ★【応用問題】その1 Aging is a matter of mind. If you don't mind, it doesn't matter. (老化は気持ちの問題です。気にしなければたいしたこと ありません) ★【笑いのツボ】 前の matter は「問題」という意味の名詞、後のは「重要 である」という意味の動詞。 前の mind は「気持ち」という名詞、後のは「気にする」 という動詞。 ‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥ pick up!☆ 『歴代アメリカ大統領ベスト・スピーチ集』1,470円(税込) フランクリン・D・ルーズベルトから、現ジョージ・W・ ブッシュまで、12 人の大統領の名演説を肉声で収録! ⇒http://www.asahipress.com/2006/speech.html ☆ pick up! ∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥ ★【応用問題】その2 What is the difference between a boxer and a man with a cold? One knows his blows and the other blows his nose. (ボクサーと風邪引き男のちがいはなあに? ボクサーは自分のブローを知っていて、風邪引き男は自分 の鼻をかむ) ★【笑いのツボ】 knows his blows をひっくり返すと、blows his nose にな ります。しかも、前の knows は動詞、blows は名詞でその 目的語。 後の blows は動詞、nose は名詞でその目的語に なっている、という面白さに注目してください。 担当は佐川でした。 ●参考文献  豊田一男『英語しゃれ辞典』(研究社、2003年)  David Pickering:Pocket Jokes (Penguin Books, 2006)           ■■■   ★「英語のジョークを楽しむ会」会員大募集!★ ●目的:「生活の中にもっと笑いを!」をモットーに、英  語圏のお笑い文化を積極的に受信し、かつ発信します。 ●活動:1)研究発表会の開催(年6回)。2)機関紙『WE,  JOKERS』の発行(年6回)。3)本講座の共同執筆など。 ●会費:年間2,000円 ●会員資格:年齢性別を問いません。みずからを笑いの種に  することをいとわない度量の広い人。 ☆入会をご希望の方は、下記の「第4回研究発表会」へご参 加の上、所定の入会手続きをお取りください。 ●お問い合せ先:eigojoker@yahoo.co.jp           ■■■      ★第4回研究発表会のご案内★ ●日時:2007年9月22日(土)午後1時-3時 ●場所:クオリティ株式会社8階会議室  (東京都千代田区平河町1-4-5平和第1ビル) ●交通:地下鉄・有楽町線麹町駅1番出口より徒歩2分。  詳しくは、http://www.quality.co.jp/ で。 ●発表者:竹中 誉会員 「ジョークと職場」      相原悦夫会員 「キワモノ英語のジョーク」 ●参加費:会員無料、非会員500円 ●参加ご希望の方は、直接会場へお出でください。 ●お問い合せ先:eigojoker@yahoo.co.jp ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ---------------------------------------------------- メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など 「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログ インしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━