┏┓ ┗■ 笑える英語の実践講座 vol.97 2007/12/04  └──────────────────────── _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを 通じてモノにしようというものです。「へ~」と思わずう なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。 協力:「英語のジョークを楽しむ会」    執筆スタッフの紹介はメルマガの最後に掲載。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ http://www.asahipress.com/ ☆――――――――――――――――――――――――☆ | 世界一流の本格経済紙の英語が読めるようになる! | ☆――――――――――――――――――――――――☆ 『経済ニュース英語リーディング教本』 ~ The Wall Street Journal の記事で集中レッスン ~ 定価1,785円(本体1,700円+税) http://www.asahipress.com/2007/news_english.html    ビジネス状況と英語が同時に頭に入ってくる! ニュース記事とQ&A、解説で世界一流の本格経済紙の 英語が読めるようになる! ◎EE Club 特別割引はこちら◎ https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#e ■□ 第97回 □■ 本日のお題:アフリカも暑いけど、地獄も熱い! Harry Smith was sent to Central Africa by his company. He sent a postcard to his wife as soon as he arrived. Unfortunately it was delivered to another Mrs. Smith whose husband had died the day before. The postcard read: ARRIVED SAFELY THIS MORNING. THE HEAT IS TERRIBLE. ★【語句と和訳】 Central Africa 「中央アフリカ」 as soon as ~ 「~するとすぐに」 unfortunately 「不運なことに」 was delivered 「配達された」 another Mrs. Smith 「別のスミス夫人」 the day before 「その前の日に」 safely 「無事に」 (ハリー・スミスは会社から中央アフリカに出張を命じら れた。着くとすぐ、彼は妻に葉書を送った。 運わるく、その手紙はその前の日に夫を亡くした別のスミ ス夫人に配達された。 葉書にはこう書いてあった。「今朝無事到着。ひどい暑さ だ」) ★【笑いのツボ】 「ひどくアツイ所だ」をもう1人のスミス夫人はどう読み とったか。そこが笑いのツボ。 亡くなった夫は天国へ行ったはずなのに、じつは炎熱の地 獄に落ちたことをハガキで知らせてきた。ハガキが届いた 前の日に夫を亡くしたスミス夫人なら、こう考えたにちが いありません。 ┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓ ┃▼┃┃余┃┃談┃┃▼┃ ┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛ この話の主人公の名前は Harry Smith ですが、Smith と いう姓の人は英米で最も多いと言われています。 なぜ Smith という人が多いのか疑問に思っていた男の子は、 ある日電車から外を見ているとき、"Smith Producing Company"(スミス製造会社)という看板を見つけ、「ああ、 ここで Smith をたくさん作っているから Smith という人 が多いのか」と納得したという話があります。 Harry もありふれた名前で、"Tom, Dick, and Harry" 「(ふつう軽蔑して)だれもかれも、猫もしゃくしも」と いう表現で登場します。 担当は豊田でした。  ☆――――――――――――――――――――☆   | ネイティブ・キッズの常識問題に挑戦! |   ☆――――――――――――――――――――☆ 『ドリル式 アメリカの小学生教科書で英語力をきたえる』 アメリカの小学生向けの教科書等を素材に、 英・数・理・社の問題をドリル形式で楽しみながら、 本物の英語力を身に付ける! http://www.asahipress.com/2007/school.html        ◎EE Club 特別割引はこちら https://club.asahipress.com/member/customer/member.html#i ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 執筆者紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 宮本倫好(みやもと・のりよし) 神戸外国語大学卒業。コロンビア大学大学院修了。産経新 聞ロンドン、ニューヨーク特派員などを経て文教大学教授。 国際学部長、副学長を経て現在名誉教授。元日本時事英語 学会長。英語関連著書多数。「英語のジョークを楽しむ会」 の代表世話人。 ● 相原悦夫(あいはら・えつお) 青山学院大学卒業、インシアード・ユーロアジアセンター 履修、ドッドウエル/インチケープ日本勤務(40年間)、 ドクターシーラボ勤務(2年間)、JM&C顧問、Synergy International Ltd. Hong Kong 在日代表、キナバルハイ ランドクラブ会員 ● 佐川光徳(さがわ・みつのり) 旅行会社・出版社・大学事務局と、いずれも英語に関わり のある仕事に従事してきた、英語好きのリタイアード。国 際謀略ミステリー小説ファン。大塚英太郎名による『英単 語パズル』(南雲堂)、『英語クロスワード博士』(創元 社)、などの著書あり。 ● 豊田一男(とよだ・かずお) 東京教育大学文学部卒。静岡県、東京都の公立高校、筑波 大学附属高校、筑波短期大学、筑波女子大学を経て現在筑 波学院大学教授。著書:『ニュースクール英和辞典』(共 著)、『トリム英和辞典』(編者)、『英語しゃれ辞典』 (以上研究社)など。 ● 井谷善惠(いたに・よしえ) 関西学院大学院美学専攻修士、ロンドン大学SOAS(アジア・ アフリカ研究所)MA、オックスフォード大学オリエント研 究所 D.Phil(博士号)。専門は近代美術工芸史、輸出陶磁 史。多摩大学非常勤講師。著書に『オールドノリタケの美』 『画帖』『コラレンー蘇る白瑠璃』等。 ---------------------------------------------------- ■□ 笑えるバックナンバーを公開中! □■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html ---------------------------------------------------- メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取 り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して 下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など 「等倍フォント」をお勧めします。 ────────────────────────── ◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。 相互紹介も募集しています。 murakami@asahipress.com ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望さ れた方に配信しております。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログ インしていただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━