**** 2009/10/07 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第114号!**** EE最新号が昨日店頭発売となりました。今月号はCD2枚付き の特大号! 映像も見れますよ♪ http://ee.asahipress.com/ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 新刊発売・学習支援サービス開始のお知らせ 【2】 EE11月号紹介 ~CD2枚付き特大号! 【3】 連載= Express Yourself ファッションの英語 【4】 あとがき ♯ゲーム感覚で楽しくボキャビル! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 新刊発売・学習支援サービス開始のお知らせ □『オバマから子どもたちへ』   CNN English Express 編集部=編 定価1,050円 ― 未来を担う子どもたちに語りかけた、オバマ式「学問のすすめ」 ベストセラー『オバマ演説集』『オバマ大統領就任演説』『オバマ 「核なき世界」演説』の姉妹編。 [英‐日]完全対訳と詳しい語注付きで、英語初心者でもどんどん 読める・聞ける。CDには臨場感あふれる生の音声を収録! <収録内容> ●全米の子どもたちに向けたオバマ「教育演説」(全文収録・生声) ●ちびっこ記者のオバマ独占インタビュー(全文収録・生声) ⇒ http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004921/ …………………………… <EE学習支援サービススタート!> ●EEリンガポルタ・単語力トレーニング パソコン/携帯電話に対応したeラーニングサービス。ゲーム感覚 で楽しく単語力を鍛えられます。EE別冊「今月のEE英語検定」 をもとにした問題が毎月更新。「ボキャビル」「イディオム」「デ ィクテーション」の3種の問題形式から学習できます。 ▼アクセス方法・利用方法詳細はこちらから http://englishexpress.linguaporta.jp/ ●CNNをゆっくリスニング♪ 読者の方々からの要望を受け「ゆっくリスニング♪」を一般公開。 EE各月号のニュース・セレクションのニュースすべての「ゆっく りスピード」がお聴きになれます。ウォーミングアップ編と同じく、 プロのナレーターが読み直したクリアな音声を収録。ナチュラルス ピードとの聞き比べで、リスニング力が飛躍的に向上します。 ▼ご利用はこちらから http://ee.asahipress.com/slowspeed/index.html ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 EE11月号紹介 ~CD2枚付き特大号! ◆ 特別企画  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 【地球環境スペシャル】世界の最新エコ・アイデア[映像付き!] 環境に対する意識が地球規模で高まっている今、企業や業界も環境 に配慮した活動に着手しています。エネルギー効率や CO2・ごみ削 減に取り組む様子を、CNN 記者が世界各国から徹底リポート。「世 界の最新エコ・アイデア」に迫りました。映像付きでお送りします。 ◆ 特集  ̄ ̄ ̄ ̄ 『使ってはいけない! 危ない英語、誤解される英語』 かなりの英語上級者でも、ネイティブが思わず首をかしげてしまう ような表現を使ってしまうことが結構あります。相手に誤解された り、気分を害してしまったり、最悪の場合、相手を怒らせてしまう 最悪の事態も招きかねません。一見、日本人には「正しい」と思え る英語表現が、実はネイティブに誤解される英語、危ない英語だっ たりすることが少なくないのです。 そこで今月は、日本人が思わず使ってしまうけれど、実は使っては いけない英語表現を紹介していきます。 ◆ ショウビズ・トゥデイ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 10月9日公開の注目作『私の中のあなた』に出演するキャメロン・ ディアスのインタビューを紹介します。この映画は、白血病の姉を 救うために、臓器を提供するドナーとして遺伝子操作によって生ま れてきた妹と、その家族についての物語で、キャメロン・ディアス は、初めての母親役に挑戦しています。 インタビューでは、母親役を引き受けたときの気持ちやこの映画の メッセージについて話してくれました。 ◆ CNN特集  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 8月30日の衆議院選挙で民主党が308議席を獲得して圧勝し、 つ いに政権交代となりました。民主党は、官僚主導の政治からの脱却、 子ども手当の創設をはじめ、さまざまな公約を掲げていましたが、 果たしてそれらを実現できるのでしょうか。東京特派員のキョン・ ラー記者が、民主党の課題について詳細にリポートします。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/ ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= Express Yourself      <ビミョ~>な日本語、英語で言ってみよう! 〔 第74回 ★ English "IN" fashion: ファッションの英語〕 私は『NEWS ZERO』の現場記者・キャスターの仕事が2006年10月に 始まって以来この三年間、平日は必ずスーツで過ごしてきました。 いつでも大ニュースの現場に取材に行く可能性があるので、かなり かちっとしたスーツが基本。9月をもって、現場で取材する「フィ ールド ・ キャスター」 を卒業し、 10月から毎週金曜日、『NEWS ZERO』(日本テレビ系列、23:30~24:30放送)のスタジオからお 伝えしています。ファッション的に言えば、月~木曜日はカジュア ルなファッションをしていても大丈夫になりました。 せっかくなのでひさしぶりに流行をめいっぱい楽しもうと、ファッ ション誌をたくさん読み、最新トレンドをチェックしています。中 でも、海外のファッション誌に目を通しながら、ファッションに関 する英語表現は独特だと感じたので、今回の Express Yourself は 「ファッション・イングリッシュ」がテーマです。 まず、人のファッション=服装に関して「ホメる」ことは、アメリ カでは社交辞令のひとつです。友人や同僚同士で、よく次のように 言い合います: ┌───────────────────────────── I like your 【outfit】 today! (今日のあなたの【ファッション/格好/服装】いいですね・素敵  ですね!) └───────────────────────────── 辞書には、outfit の意味はこうあります: 「(特別な機会に着る)衣装一式(アクセサリーなどを含む)」 (ジーニアス英和辞典) もともとは、正式な場所での服装を指していたようですが、現在は ごく日常的に使われています。アメリカのTVドラマなどを見てい ると、出会いがしらに相手の服装をほめるシーンがよく出てきます が、そういった場面で"I like your outfit!"と言います。 最初に 目に入ったことをきっかけに、「あなたのことを見ています、気に かけています」という意思表示をするのは、育った環境や人種が多 様な人物が同じ職場や学校に居合わせる移民国家アメリカならでは の習慣です。でも、オシャレをほめられれば誰だって(特に女子的 には)嬉しいものですから、日本でもみならいたいものです。 人のファッション ・ センスをほめる、「おしゃれ」であることを ほめるには色々な表現がありますが、 一番シンプルなのは、 です: ┌───────────────────────────── She's very 【fashionable】. (彼女はとても【おしゃれだ】) └───────────────────────────── 他には、sense, taste, styleなどの単語を使った表現があります: ┌───────────────────────────── she has a keen 【sense of fashion】. (彼女はよい【ファッションセンス】を持っている) └───────────────────────────── ※keen ………「鋭い」 という意味の単語ですが、 sense などの 「感覚」に付けて用いる場合、「感覚が鋭い=感覚        ・センスが優れている」となります。 ┌───────────────────────────── She has an exquisite 【taste in clothing】. (「彼女はとても上品な【ファッションセンス】の持ち主だ」) └───────────────────────────── ※exquisite ………上品な、立派な、美しい ファッション・デザイナーのキャロリーナ・ヘレラは、アメリカの 永遠のファッション・アイコン(偶像)である故ジャクリーン・ケ ネディ・オナシス夫人について次のようなコメントをしています: ┌───────────────────────────── "Her (Jacqueline Kennedy Onassis's) 【style】 was the style of greatness, and because she was unrivaled, her influence was felt around the world." (Werle, Simone. "Fashionista: A Century of Style Icons," Prestel, New York, New York) (「彼女のファッションの【スタイル】は、高貴なものだった。彼   女は比類ない存在で、その影響力は世界中に及んだ」) └───────────────────────────── ※unrivaled ……… 他に並ぶものがいない、比類ない 上に出てくる style は、 ジャクリーン・ケネディ・オナシス夫人 の「雰囲気」までを含めた全体的な「スタイル」を指しています。 カタカナ英語の 「スタイル」 はその人の身体的なプロポーション を意味しますが、英語では「洋服の組み合わせの傾向・服装全体の 雰囲気」 のこと。 日本でも女性ファッション誌では後者の「スタ イル」も一般的になってきていて、たとえば80年代をモチーフにし たファッションのことを「80'sスタイル」と言います。 英語だと 以下になります: ┌───────────────────────────── For this autumn, 80's Rock style is 【in】. (この秋は80年代ロック・スタイルが【流行】です) └───────────────────────────── ここで覚えておきたいのは、 です。これは 「流行(はや)っ ている」こと。逆に は「流行おくれ」です。 欧米のファッ ション誌では "what's in/what's out" といった特集がよく組まれ ますが、これは「何が流行で、何が流行おくれか」ということ。 もともとは あるいは で「流行している、流行の最中の」という 表現でしたが、その前置詞が一人歩きし、いつのまにか 単独 で「流行している」を意味するようになったようです。 最後に……流行のファッションを日本でも「トレンド」と言います が、trend はもともと「傾向・動向・趨勢(すうせい)」の意。こ の「トレンド」、まさに 「服装の傾向」 を指し、 英語でもファッ ション用語として一般的です: ┌───────────────────────────── Check out this season's latest 【trend】 and enjoy fashion! (あなたもぜひ、今シーズン最新の【トレンド】をチェックして、  ファッションを楽しんでください!) └───────────────────────────── ◇◆執筆者プロフィール◇七尾藍佳◇◆ フリーライター(比較文化、語学、ファッション、時事問題etc)、 日本テレビ系列、『NEWS ZERO』毎金曜日キャスター。 2002年東京大学教養学部卒。 1978年ワシントンDC生まれ。 東京大学在学中には、チリ、カトリカ大学へ交換留学。 公式ブログ→ http://ameblo.jp/nanao-aika/ ウェブコラム「Salut!」→ http://www.bloomingmarket.com/ (リンク先ページ左下【Salut! Nana's Fashion Tribute】より) 公式ホームページ→ http://www.blooming-net.com/ 新メルマガ「七尾藍佳の最強恋愛論」 → http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/78/P0007808.html ◆当連載へのご意見・ご感想は下記までお寄せください。  → nihongi★asahipress.com   ( お手数ですが、★を@ に変えてお送り下さい) ◇『Express Youself』WEB 版はこちら【◎ URLが変わりました!】  → http://blog.asahipress.com/express_yourself/ ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ CNNの最新ニュース、話題の事件、こぼれ話などを配信中! http://www.cnn.co.jp >>ブログやホームページに貼り付けてCNN最新ニュースを 受け取れるウィジェットサービスも開始! http://www.cnn.co.jp/widget/instruction.html ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】 あとがき 冒頭でご紹介いたしました、EE本誌と連動した新サービス、 「リンガポルタ」ですが、これがなかなかの優れモノです。 パソコンからでも、携帯電話からでもアクセスができ、手軽に 英語学習をすることができます。単語力をつけるには、やはり 継続することが肝要。時間と場所を選ばない、このサービスは ぴったりです。 皆さんも、ぜひお試しを。メールアドレス登録だけで、利用可 能ですよ。(橋) □■今すぐチャレンジ!・・・ 『EEリンガポルタ・単語力トレーニング』 http://englishexpress.linguaporta.jp/ --------------------- ◆次号は10月21日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は担当の橋本までお寄せください。 → hashimoto@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://ee.asahipress.com/eeclub/easy.html ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、 (オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── ◆当メールは、EE Club にご登録いただき、配信を希望された方に 配信しています。 当メールの配信先変更/配信中止は、下記 URL よりログインして いただき、「会員情報変更」にてお願いします。 https://club.asahipress.com/ 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━