**** 2010/06/16 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第131号!**** 日本代表がW杯初戦勝利を挙げてから1日半が経ちました。自国 開催以外では初勝利。2戦目、3戦目も進んでいきますように…。 http://ee.asahipress.com/ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 英語関連書籍のご案内 【2】 村上憲郎さん、インタビュー裏話 【3】 連載= Express Yourself 【4】 あとがき ♯ブブゼラの音とともに ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 英語関連書籍のご案内 □『こうすれば教えられる 小学生の英語』   佐藤久美子=著 定価 1,575円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005294/ 2011年から必修になる小学校の英語授業に役立つアイデア満載、 年間活動計画の不安も解消。 町田市、八王子市、三鷹市、函館市などでカリキュラムや指導案の 作成、現場教師の研修、モデル校養成に携わってきた第一人者によ る、不安解消のアドバイス。 「英語ノート」の使いこなし方、子どもが喜ぶ絵本、覚えておきた い教室英語なども紹介。 ………………………………… □『英語で算数 数のリスニング特訓CD付き』   打越ゆう子=監修 中村かず子=著 定価1,575円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255004952/ ― 算数の英語で集中リーディング! アメリカ小学生の算数テストに挑戦!「マサチューセッツ州の統一 学力テスト6年算数」をまるごと収録。国際学力テストで上位を占 める州のテストで、アメリカの小学生にチャレンジ! 適度な長さの文章からなる小学生の算数の問題は、英文を正確に読 み取る訓練に最適です。 ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 村上憲郎さん、インタビュー裏話 EE7月号の巻頭インタビューは、グーグルジャパン名誉会長の村上 憲郎さんです。村上さんは、京都大学工学部を卒業後、日立電子を 経て日本 DEC に転職。 その後2003年より米グーグル副社長兼日本 法人社長に就任、2009年よりグーグルジャパン名誉会長になられま した。 村上さんが英語学習を真剣に始めたのは31歳、まさに手遅れ寸前の ラストチャンスでした。本誌では、実体験から生み出した『村上式 シンプル英語勉強法』について、詳しく語っていただだきました。 メルマガ会員の皆様には村上さんの趣味についてご紹介しましょう。 …………………………… (以下、村上憲郎さんインタビュー) 私は、病的と言われるほどの読書家で、家の床が抜けそうなぐらい 本があります。内容は、自分のライフワークである人工知能、物理 学(粒子力学)が中心です。この研究がどの方向につながっている かというと、「私とは何か」「ここに物があるが、本当にこれは存 在するのか」という、哲学用語でいうところの存在論、つまりオン トロジー(ontology)なんです。 それで、哲学、宗教関係の本や、物理学、コンピュータサイエンス あたりを主に読んでいます。フィクションは読みません。だって私 の妄想のほうがずっとすごいから(笑)、妄想の世界にいるときに 幸せを感じますね。 英語の勉強をする人にお勧めの本というと、私立探偵スペンサーを 主人公としたハードボイルド小説で人気のロバート・B・パーカー 氏の著書が読みやすく、原書を読む習慣をつけるのにもいいと思い ますね。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/ ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= Express Yourself      <ビミョ~>な日本語、英語で言ってみよう! 〔 第90回 ★ なぜ は「前者」で、        は「後者」なのか?〕 新聞のコラムなどでよく「前者・後者」という表現が使われます。 たとえば、 「鳩山前首相と菅首相は、どちらも政権交代を果たした民主党に属  すが、その政治的背景はまったく異なる。【前者】は長年日本の  支配政党であった自民党に所属していたことがあり、代々の政治  家を輩出してきた家系の出身だが、【後者】は一度も自民党に所  属したことのない、『普通のサラリーマン家庭』に育った市民運 動出身の政治家である」 このように、前に出てきた人物、事柄の名称を二度くりかえさずに 済む「前者・後者」という表現は便利です。英語では を使い、このように表します: ┌───────────────────────────── “Former Prime Minister Hatoyama and Minister Kan both belong to Democratic Party which has actualized the change of government, but their political backgrounds present stark difference. The 【former】 once belonged to the Liberal Democratic Party, a party which ruled Japan for many years, and was born in a family which has been  producing politicians for generations, but the 【latter】  has never belonged to the LDP, brought up by a ‘regular  salarymen's family,’and comes from a grass-roots  political movement .” └───────────────────────────── ※Democratic Party ………民主党 ※actualize …………………実現する ※change of government … 政権交代 ※stark ………………………明確な、明白な、まったく (他には regime change、change of administration、 power shi ftなどがあります) ※Liberal Democratic Party …………………自民党 ※rule ……………………… 統治する ※grass-roots (political) movement …… 市民運動 (「草の根=grass-roots」 ということで「市民運動」を意味しま す) この の語法、 大学受験のやや難易度の高い文 法として扱われますが、いまいち使い方がよくわからないままに終 わっている、 ということはありませんか? でも、 実は単純で、 は前に出てきたもの、 は後に出てきたものとい うことです。 は単体で使われることも多く、 鳩山「前」 首相のように、「前職・前の代」を表すときに用いますが、本質的 に「前」を意味することは一貫しています。 上の例文の場合、セットで使われる がそれぞれ 何につながるのかというと、先に出てきたのが「鳩山前首相」です から、つづく文章で は鳩山氏を指し、 は現首 相である菅氏となります。 この用法が日本人にわかりにくい原因は、なぜ が「前」 で が「後」なのか、その英語の字面から連想しづらい、 ということにあると思います。この問題は、 の語源を知ることによって解決できるかもしれません。 という英語が使われはじめたのは12世紀ごろのことで すが、そのころから「時系列の中で、前におきた事柄」を意味して いました。もともとは、 という「最初、第一」を意味する 言葉の比較級だったのが ですが、そのうち比較級として あまり使われなくなり、「前」という意味が残っていった珍しいケ ースです。 「何よりも、まず、第一に」という意味で、 という慣用表現があります。これは「一番先、前の、第一位の、主 要な」、「第一」を意味する と、「一番」を意味する をかけあわせたもの。 たとえば次のように使います: ┌───────────────────────────── 【First and foremost】, ‘reading’ is what counts in  improving your English proficiency. (【何よりも、まず(第一に)】『(英文の)読書』こそがあなた  の英語レベルを上達させるには重要です) └───────────────────────────── ※proficiency ………………上達、熟練 この も、もともと と同じファミリーに属す 言葉で、根っこは です。before は 「前に」という意味の 大変一般的な英語ですが、ここにも があるように、 自体が何かの「前」を意味します。テニスの「フォアハンド=fore hand」も、腕を前に出して打つから hand なわけです。も、この から出てきた、と考えると、「前者」を指す ことが思い出しやすくなるのではないでしょうか。 さて、 ですが、 がふたつあって、 発音が「ラッター」 ないし「ラダー」なので、はじめはピンときませんが、「遅い、遅 れた」 を意味する の古英語が原型です。 元は、「二つあ るモノの内の、二つ目」を意味し、そこから「後からくるもの」、 「より遅くにくるもの」の の意味が派生してゆきました。 参考(『Online Etymology Dictionary』): http://www.etymonline.com/index.php?search=foremost&searchmode=none 「前者・後者」 とまったく同じ形で用いることができる は、このように、その歴史的なりたちを見てみると、古英 語の名残を残した格式ある表現だと言えます。複雑な文章をわかり やすく整理することもできるので、ビジネス会話で使ってみたり、 英語で文章を書くときにチャレンジしてみてはいかがでしょうか。 ◇◆執筆者プロフィール◇七尾藍佳◇◆ フリーライター(比較文化、語学、ファッション、時事問題etc)、 日本テレビ系列、『NEWS ZERO』毎金曜日キャスター。 2002年東京大学教養学部卒。 1978年ワシントンDC生まれ。 東京大学在学中には、チリ、カトリカ大学へ交換留学。 公式ブログ→ http://ameblo.jp/nanao-aika/ 公式ホームページ→ http://www.blooming-net.com/ Time Out Tokyo 「ステージ&伝統芸能」連載 → http://www.timeout.jp/ja/tokyo/performingarts メルマガ「七尾藍佳の最強恋愛論」 → http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/78/P0007808.html ◆当連載へのご意見・ご感想は下記までお寄せください。  → nihongi★asahipress.com   ( お手数ですが、★を@ に変えてお送り下さい) ◇『Express Youself』WEB 版はこちら  → http://blog.asahipress.com/express_yourself/ ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ CNNの最新ニュース、話題の事件、こぼれ話などを配信中! http://www.cnn.co.jp ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】 あとがき 連日、南アフリカで行われているワールドカップから目が離せ ません。 地上波では、放送される試合が限られているので、スカパーに 加入していればなぁ…と残念に思うことも多いですが、自宅で 観られる限りの試合は制覇しよう、と家族からの白い眼にもめ げずに観戦しています。 テレビを観ていると、開催前から話題になっていた、民族楽器 「ブブゼラ」の独特な音が気になってたまりません。ヨーロッ パ同士の試合であろうが、南米、アジアであろうが虫の羽音の ような、何とも言えない大音響。 ピッチ上でプレーする選手たちはいろいろな支障があるでしょ うから、当然批判も出ると思いますが、「開催国の文化を受け 入れるべき」と見解を示した FIFA 会長の判断は、良しとした いところです。 ちなみに、「ブブゼラ」の起源は先住民が動物の角や骨でつく った笛が原形で、「おいで」を意味するそうです。村人を集め る際に鳴らしていたとか。 初戦をものにした日本の第2戦は今度の土曜日。南アまで届く ようなエールを送りたいものです。(橋) □■EE編集部から情報発信!・・・ 『CNN ENGLISH EXPRESS 編集部公式 Twitter』 http://twitter.com/asahipress_ee --------------------- ◆次号は7月7日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は以下アドレスにお寄せください。 → eeclub@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://ee.asahipress.com/eeclub/easy.html ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、 (オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━