**** 2012/02/08 ******************************************** ☆★ EE Club mail magazine ★☆ ~英語を“楽習”しましょ~ ******************************************* 第169号!**** 寒さ厳しい毎日が続きますね。各地で雪の被害が起きているよう です。体調管理に加え、事故に遭わないよう気をつけましょう…。 http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ contents ━━━━ 【1】 英語学習書、大好評発売中! 【2】 EE3月号紹介(2月6日発売) 【3】 連載= London Calling ――イギリス英語に耳をすませば 【4】 あとがき ♯長野の日 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■ 【1】 英語学習書、大好評発売中! □『モギケンの英語シャワーBOX 実践版』   茂木健一郎=著 定価 2,940円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005546/?uiaid=e11 ― 基礎の次はこれ! 音楽を聴くように英語を楽しもう! 英語の 達人・茂木健一郎による、脳から見た英語上達CD&BOOK! ネイティブの音声による英語のシャワーを浴びて、脳に英語のエピ ソードが蓄積できる最新学習法。茂木健一郎セレクトによる、「ピ ーターラビットのおはなし」「赤毛のアン」「風と共に去りぬ」等、 感動できる、良質の英文だけを集めました。 初級者にはうれしい、辞書を引かずにすらすら読める単語ルビ訳つ き、飛躍的に英語力がつく3ステップCD(3枚)つき、やる気ス イッチが入るバロック音楽収録です。 ………………………………… □『英語ネゴシエーションの基本スキル』 フィリップ・ディーン、ケビン・レイノルズ=著   定価 2,940円(税込) http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255002644/?uiaid=e12 ― これで外国人との交渉に自信が持てる! 大手企業・政府機関などの研修で「実践的!」と話題になったビジ ネス・ネゴシエーションのテクニックを初公開。ステップ方式で、 すぐ身につき、交渉力アップ! <好評シリーズ> □『英語プレゼンテーションの基本スキル』 一流企業で実施された国際プレゼンテーションスキル研修に基づく 実践的テクニックを網羅。CDに例文を多数収録。 http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255001623/?uiaid=e13 □『英語ミーティングの基本スキル』 準備の万全な整え方から会議進行の裏ワザまで。この一冊があれば 英語ですごい会議ができる! http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255003597/?uiaid=e14 ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】 EE3月号紹介(2月6日発売) ◆ 特集  ̄ ̄ ̄ ̄ 去年の秋以降、新聞やテレビのニュースでしばしば取り上げられた 言葉に、“OWS”があります。 今では、この新語が “Occupy Wall Street”(ウォール街を占拠せよ)の略語で、ニューヨークのウォ ール街から始まった経済界、政界に対する抗議活動を指すことをご 存じの方も多いことでしょう。 あらゆる言語は時代とともに変化し続けていきます。英語ももちろ んその例外ではなく、時代の流れとともに新しい言葉が生まれ、そ うした新語がニュースや会話などで使われます。 今回は、そうした「新語」をジャンル別にチェックしてみましょう。 新語は米英の社会の動きや出来事を反映している場合が多いので、 その由来を知ることもおおいに参考になるはずです。 ◆ 生録インタビュー  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ インド出身のジャーナリスト、ファリード・ザカリアが司会を務め る CNN のインタビュー番組「ファリード・ザカリア GPS」 を取り 上げます。 今回のゲストは、現在世界的大ベストセラーとなっているスティー ブ・ジョブズの伝記本の著者、ウォルター・アイザックソン氏です。 ジョブズが公認した唯一の伝記本の著者であるアイザックソン氏が、 ジョブズの人生に多大な影響を与えた1970年代初頭のアメリカの文 化や、アップル共同創業者であるスティーブ・ウォズニアックとジ ョブズの学生時代のエピソードについて話してくれました。 また、ジョブズの長年のライバル、マイクロソフト創業者のビル・ ゲイツとの関係についても語ってくれました。 ◆ フォアフロント  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ スイスで開発されている太陽電池飛行機「ソーラー・インパルス」 をご紹介します。トンボのように大きな羽を持った「ソーラー・イ ンパルス」は、化石燃料を一切使わないクリーンな飛行機です。翼 一面を覆う約1万2000個の太陽電池が、太陽光をエネルギーに変え プロペラを回します。 2003年から開発が始まり、'10年7月には26時間の連続飛行に成功。 '14年には最終目標の世界一周飛行に挑戦します。 実現すれば、ラ イト兄弟のように飛行機の歴史を塗り替えることになるでしょう。 ◆ CNNスペシャル  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 金正恩体制で懸念される北朝鮮の行方と核の脅威についてお伝えし ます。金正日総書記の死去により、後継者に指名されていた三男の 正恩氏が北朝鮮の最高指導者の地位に就きました。しかし、まだ20 代後半で、経験の浅い正恩氏が指導部や軍のエリートを統率できる のか不安視されています。 また、全世界が抱いている大きな懸念が、新体制で核危機が起きる かもしれないということです。欧米諸国との交渉の切り札として、 核の脅威を利用してきた北朝鮮。同国がどれくらい核を備蓄してい るのかわからないことが、核危機への不安を増しています。 ◆ アンダーソン・クーパー360°  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 米国の全寮制学校が、HIV 感染者の入学を拒否した事件についてお 伝えします。貧しい子どもたちを無償で教育し、模範的な学校とさ れている全寮制学校が、HIV に感染しているという理由で13歳の男 子の入学を拒否しました。この決定は、障害者への差別を禁止した 法律に違反するとの声が上がっています。 学校側は全寮制という環境への理解を求めていますが、現在は HIV 感染者が性行為をしても、抗レトロウイルス療法を受けていれば、 相手への感染リスクは96%減らせるといわれています。番組ゲスト の医師は、エイズの知識が乏しかった1980年代の恐怖心がいまだに あるのだと述べています。 ★…---…---…---…---…---…---…---…---…---☆ CNN ENGLISH EXPRESS のホームページ! 英語上達に効果抜群のコンテンツが盛りだくさん! http://ee.asahipress.com/?uiaid=easy1 ☆…---…---…---…---…---…---…---…---…---★ ▼▽━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】 連載= London Calling ――イギリス英語に耳をすませば                       執筆/谷本真由美 [#10] イギリスのヤンキー 1.イギリスのヤンキー「チャブ」 現代イギリスを語るのに欠かせないトレンド、それは【chav】(チ ャブ)であります。「寡黙、地味、ガーデニング、アフタヌーンテ ィー、王室」といったイギリス人のイメージからかけ離れている、 このお兄ちゃん、お姉ちゃんたち。しかしながら、彼らが2000 年代以降のイギリスの典型的な若者像だと言われることもあります。 イギリスの人たちが「チャブ」をどのように定義しているのか、ま ずはネットの掲示板をのぞいてみましょう。 ▽────────────────────────────▽  Chav is a term applied to certain young people in the  United Kingdom. The stereotypical“chav”―known also as  a charver in North East England―is an aggressive  teenager, typically unemployed or of working class  background, who repeatedly engages in anti-social  behaviour, such as street drinking, drug abuse and  rowdiness, or other forms of juvenile delinquency.  “Chavs”stereotypically wear tracksuits and hoodies made  by brands such as Nike, Reebok, Burberry and Adidas.  The belief is that Chavs are almost primarily white  (though I'm sure there are exceptions), and are often  referred to as British white trash.  チャブはイギリスの特定の若者を指す言葉です。イングランド  北東部では charver(チャーバー)としても知られる「チャブ」  の典型は、一般に無職であるか労働者階級出身の、攻撃的なテ  ィーンエージャーです。彼らは路上での飲酒、薬物乱用、乱暴  な振る舞いなどの反社会的行動や、それ以外の形の青少年犯罪  を常に繰り返しています。「チャブ」は通常、ナイキ、リーボ  ック、バーバリーやアディダスといったブランドのジャージー  にパーカー、という格好をしています。  チャブは基本的にはほぼ白人だと考えられており(きっと例外  もあるだろうと思いますが)、よくイギリスの白いゴミなどと  呼ばれたりします。 △────────────────────────────△  ・ term: 用語  ・ (be) applied to: ~に適用される  ・ certain: 特定の  ・ stereotypical: 典型的な  ・ aggressive: 攻撃的な、けんか好きな  ・ typically: 決まって、一般に  ・ unemployed: 無職の、失業中の  ・ working class: 労働者階級  ・ background: 経歴、背景  ・ repeatedly: 繰り返して、再三再四  ・ engage in: ~に従事する、携わる  ・ anti-social behaviour: 反社会的行動(米では behavior)  ・ street drinking: 路上での飲酒  ・ drug abuse: 薬物・麻薬の乱用  ・ rowdiness: 乱暴な振る舞い  ・ juvenile delinquency: 少年非行、青少年犯罪  ・ tracksuit: ジャージー、スエットスーツの一種  ・ hoodie: フードの付いたトレーナー、パーカー  ・ primarily: 基本的には、主に  ・ white: 白人  ・ exception: 例外  ・ be referred to as: ~とされている  ・ trash:ゴミ  [出典] Yahoo! Answers      http://goo.gl/VZGcL   【be applied to】 は「~に適用される」という意味です。単語や 数式、法律など、さまざまなものに使える便利な表現です。例えば 【This law is applied to trade with the United States.】で、 「この法律はアメリカと貿易する場合に適用される」となります。 【unemployed】(無職の)は、世界的な不況の現在、ニュースで毎 日のように出てくる頻出単語です。反対語は【employed】で「雇用 された」という意味です。日本語だと「職があるかどうか」で表現 されているのに対して、英語だと「雇われているかどうか」となる わけです。 【drug abuse】(薬物の乱用)も、麻薬中毒患者が多いイギリスで は、ニュースに頻繁に登場する単語です。 【abuse】には「虐待」 という意味もあり、 【child abuse】で「児童虐待」という意味に なります。 【tracksuit】 は「ジャージー」という意味です。イギリスでスポ ーツウエアを買う場合、日本風に「ジャージー」と言っても通じま せんので注意しましょう。スポーツウエアなのに「競技場のスーツ」 という表現なのが面白いですね。 【hoodie】は「フード付きトレーナー」という意味ですが、イギリ スでは大変ネガティブな意味もあります。チャブや非行少年のシン ボルが【hoodie】だからです。なぜ彼らが【hoodie】を着るかとい うと、万引きや暴力行為に及んでいる際に顔を隠せるからです。柄 の悪い地域に至っては、【hoodie】着用のお客さんは入店お断りと いう店があります。 【white trash】 は下層階級の白人を指す差別用語で、英語圏の映 画を見ていると時々出てくる単語です。教育がなく、収入も社会的 地位も低い白色人種のことを指します。19世紀のアメリカ発祥の 単語で、当時は「黒人奴隷のように、もしくは黒人奴隷よりも貧し く悲惨な白人」を指していました。19世紀のアメリカ文学や紀行 文に出てくることがあります。差別用語なので絶対に使わないでく ださい。 2. 「チャブ」のファッションを徹底分析! ちなみに、先の掲示板に「バーバリー」という高級ブランドの名前 が出てきますが、バーバリーはイギリスではチャブを代表するブラ ンドになっています。チャブの多くはバッタ物を着ていますが、イ ギリスでは表立ってバーバリーを着る人の数は多くありません…… (イギリスに来る際には気を付けてください)。 イギリスの大衆紙「The Sun」の記事(http://goo.gl/oDY4Q)を読 むと、バーバリーが「うちはチャブ向けの会社じゃないの!!」と 強調すればするほど、このブランドがいかにチャブに愛されている のかがよく分かります。 なお、バーバリーのファッションで決めたら、腕と首には極太の鎖、 そして指輪(ASS =尻、と彫ってある指輪だと最高です)やバッタ 物の金色のロレックスを身に付けましょう。その辺の道路に出てい る屋台でこういうバッタ物は山のように売られています。 お嫌いでない方は刺青(いれずみ)も入れてください。イギリスだ と、1時間ぐらいで好きな柄を彫ってくれる刺青屋がそこら中にあ ります。ただし、下手くそな刺青屋だと、時々失敗して、トラがパ ンダになることがあります。大体は機械彫りなので、いすに座って いる間にちゃちゃちゃっと完成します。彫っている間に“Oo ya  lookin at?”(何見てんだ、この野郎!)と叫んでも結構です。 日本のその筋の方の刺青とは違いますので「Peace」(平和)とか、 「Respect」(尊敬) とか、何となくグルービーな言葉を入れるだ けでもOKです。凝り性な方は、指やお尻にも彫ると完璧です。 女子の場合は、髪の毛をギンギンに金髪に染めて、濃い化粧にショ ッキングピンクのジャージーで決めます。金色の直径15センチぐ らいのわっか型のピアスも、おしゃれポイントとして必須です。絶 対に忘れないでください。 ちなみに、以下のBBCのサイトに載っている写真はチャブファッ ションのお手本です(http://goo.gl/3LhJB)。 イギリスにおいで の際には、現地調達でぜひ挑戦してみてください。 3. 完璧なチャブを目指すには…… ファッションを決めたら、郊外の【chav town】(チャブ棲息地帯) にある、 【council housing】(公営住宅)に住みましょう。シン グルマザーなら家賃は要りません。部屋のまた貸しはしないように。 階段に落ちている麻薬の注射針には気を付けましょう。エレベータ ーの前で時々人が死んでいることもありますが、多分これは麻薬の やり過ぎによるものでしょう。 公営住宅周辺には 【take away】(お持ち帰り)の揚げ物中心のフ ァストフードの店、酒屋、【pawnshop】(質屋)、【bookie】(ギ ャンブル屋)、【pound store】(1ポンドショップ)[注1]が並ん でいます。以下のサイトにリストアップされているような、殺風景 な雰囲気が漂っている町だと完璧です。(http://goo.gl/2njxE) ------------------- [注1]1ポンドショップ: 日用品や雑貨などが均一1ポンドで売ら れている店。日本の100円ショップに相当。 ------------------- 散歩の際には、ペットの闘犬を連れて行くのを忘れずに。敵対する チャブ集団に出会ったら犬をけしかけて攻撃しなければなりません ので。この犬は、時々幼児をかみ殺してしまい問題になることがあ るので、管理にはくれぐれもご注意を。 4. あなたの「チャブ度」をチェック! さて、これであなたも完璧なチャブになれたでしょうか? チャブ 度を確認するテストがありますので、ご興味のある方はぜひ挑戦し てみてください(http://goo.gl/P6vWx)。 以下は、テストからの 抜粋です。 ▽────────────────────────────▽  1. Does your Christmas dinner come from Iceland?  2. Have you ever hung a pine fresh tree shaped air    freshener on your rear view mirror?  3. Is your mobile phone on a‘pay as you go' tariff?  4. Have you ever been to Majorca/Minorca?  5. Have you ever worn jewellery from‘H Samuels'?  6. Have you ever eaten a pot noodle?  7. Do you call your Grandmother your‘Nan'?  8. Have you ever bought fresh cut flowers from a petrol    station as a present?  9. Have you ever not paid for a ticket on public   transport?  10.Do you think Marks & Spencer's food hall is too    expensive?  11.Have you anything in your wardrobe which is at least 50% polyester?  12.Have you ever referred to a sofa as a‘settee'?  1. クリスマスのご馳走は「アイスランド」で買う?  2. 車のバックミラーに松の木の形をした芳香材をぶら下げたこ    とがある?  3. 携帯電話はプリペイド方式?  4. スペインのマヨルカ島かミノルカ島に行ったことがある?  5. 「H サミュエル」のアクセサリーを身に付けたことがある?  6. カップ麺(めん)を食べたことがある?  7. おばあさんのことを「Nan」と呼んだことがある?  8. ガソリンスタンドで生花をプレゼントに買ったことがある?  9. 公共交通機関に無賃乗車したことがある?  10.マークス・アンド・スペンサーの食品売場は高過ぎると思う?  11.ポリエステルが少なくとも50%以上を占めている服が、た    んすの中に入っている?  12.ソファのことを「settee」と呼んだことがある? △────────────────────────────△  ・ Iceland: 冷凍食品に特化したイギリスのスーパー  ・ hang: ~をつるす  ・ pine: 松  ・ air freshener: 芳香剤  ・ rear view mirror: バックミラー  ・ pay as you go: (携帯電話料金などが)プリペイドの  ・ tariff: 請求方式  ・ Majorca/Minorca: マヨルカ島またはミノルカ島   ・ jewellery: 宝石類、アクセサリー(米では jewelry)  ・ H Samuels: イギリスの激安アクセサリー店  ・ pot noodle: カップ麺  ・ nan: おばあちゃん。ヤンキー系の人が使う表現  ・ fresh cut flower: 生花  ・ petrol station: ガソリンスタンド  ・ public transport: 公共交通機関  ・ Marks & Spencer: イギリスの老舗デパート  ・ food hall: 食品売場  ・ wardrobe: 衣装だんす、持っている服  ・ at least: 少なくとも  ・ settee: (背・ひじかけ付きの)長椅子、ソファ  [出典] The Chav Test      http://goo.gl/P6vWx 【Christmas dinner】は「クリスマスのご馳走」という意味ですが、 イギリスでは通常、25日のお昼に食べることが多いです。 【Iceland】 はイギリスの激安スーパー。3人分のパイが1ポンド (約120円)といった、恐ろしく安い値段で冷凍食品を売ってい ます。チャブは料理が嫌いなので、このような店で冷凍食品を大量 に買い込んで、チンして食べます。 【pay as you go】 は「プリペイドの」という意味です。先払いで すが「使った分だけ払う」という表現なのが面白いですね。イギリ スでは他の国同様、携帯電話は月極めとプリペイドが主流です。プ リペイド携帯の購入に身分証明書は必要なく、スーパーや売店で日 本円にして3000円ぐらいから売っています。 学生や外国人、収入が不安定な人の多くは銀行口座がない場合もあ りますので、プリペイドを使っています。このような携帯はGSM (Global System for Mobile Communications)方式[注2] なので、 欧州全土で使うことが可能です。Apple の iPhone もプリペイドで 使えます。麻薬取引や窃盗絡みの事件にも、プリペイド携帯が使わ れているようですが、イギリスでは今のところ、特に問題になって いないようです。 ------------------- [注2]GSM方式: ヨーロッパやアジアを中心に多く使われている デジタル携帯電話の通信方式。 ------------------- 【Majorca/Minorca】 (マヨルカ島、またはミノルカ島)は、地中 海西部にあるスペイン領の島で、世界的な観光地です。 【pot noodle】(カップ麺)は日本だとカップなのに、イギリスだ と「ポット」という表現になるのが面白いですね。イギリスでは、 【pot noodle】をスープのように食べる人が少なくありませんし、 これをパンと一緒に食べたりもします。最近はタイカレー風味など、 エスニックテイストのものが人気です。 【petrol station】(ガソリンスタンド)は「ペトロステーション」 と発音します。ガソリンだけなら「ペトロ」です。アメリカ英語で はガソリンのことを【gas】 と言いますが、イギリスでは意味が通 じないことがあります。車のガソリンがなくなって「ガス、ガス」 と叫んでいても、代わりにガスタンクを持ってこられることがある ので気を付けましょう。 【Marks & Spencer】 は、ポーランド系ユダヤ人のマイケル・マー クスと、イギリス人のトーマス・スペンサーが1884年に創業し た老舗デパート。店内の食品売場は、イギリスで最初にアボカドを 売り出したことで有名です。前述の【Iceland】 などの激安スーパ ーに比べるとお高い物を売っている、少々上品なお店です。 |||--□■ 谷本真由美・TANIMOTO Mayumi ■□--||| 神奈川県生まれ。シラキュース大学大学院修士課程修了。ITベン チャー、コンサルティングファーム、国連食糧農業機関(FAO) などを経て、現在はロンドンの金融機関で情報システムの品質管理 とITガバナンスを担当中。その傍ら、ロンドン大学教授である夫 とともに日本人の英語指導にもたずさわっている。 趣味はハードロック/ヘビーメタル鑑賞、漫画、料理。 ツイッター→ http://twitter.com/May_Roma ブログ→ http://eigotoranoana.blog57.fc2.com/archives.html ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ CNNの最新ニュース、話題の事件、こぼれ話などを配信中! http://www.cnn.co.jp ☆ CNN.co.jp ☆‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥☆ CNN.co.jp ☆ ■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】 あとがき (「あとがき」というスペースにおいても、私的すぎる話では あるのですが…) 昨日、2月7日は「長野の日」でしたね。1998年同日に、長野 冬季オリンピックの開会式が行われたことから制定されたよう です。 そんな2月7日ですが、実は我が家の下の子の誕生日であった りもします。うちは母方が長野県諏訪市出身で、年に数回親族 で集まっているので、縁(ゆかり)というものを強く感じます。 ここのところ、できることが急に増えてきて驚いてばかりでし たが、2歳ともなればなるほど…でしょうか。 子どものそんな姿を見ていたら、自分も日々成長できるよう、 積み重ねていかなければと。仕事に私事に、です。(橋) □■今号の一冊・・・ 『学ぶよろこび ―創造と発見―』(梅原猛著) http://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255005737/?uiaid=easy5 --------------------- ◆次号は2月22日配信予定です。 ◆当メルマガへのご意見・ご感想は以下アドレスにお寄せください。 → eeclub@asahipress.com ◆バックナンバーはこちら → http://ee.asahipress.com/eeclub/easy.html?uiaid=easy4 ────────────────────────────── メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・ Outlook Express をお使いの場合、 (オプション)-(読み取り)-(フォント) で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。Mac や他のメー ラーをお使いの場合Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧めします。 ────────────────────────────── 朝日出版社:営業部 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-3-5 TEL  :03-3263-3321 FAX  :03-5226-9599 E-MAIL:eeclub@asahipress.com http://www.asahipress.com/?uiaid=easy0 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━