こちらのページでは、2021年1月号の「ニュースセレクション2」を一部体験頂けます。
 次回更新は、3月5日頃を予定しております。(3カ月毎に更新予定)

CNN NEWS SELECTION 2

No Holding Her Back

東京五輪有力候補が集中治療室行きの大事故12歳天才少女スケーター、大けがから3カ月で奇跡の復活

12歳の天才スケートボーダー、スカイ・ブラウンさんが3カ月ぶりの復帰を果たした。
米カリフォルニア州でジャンプの練習中に転落。頭蓋骨や左手などを骨折する大けがを負い、ヘリコプターで救急搬送された。
復帰後初のジャンプの前は緊張した様子だったが、成功後ほどなくして「最高に楽しい」と笑顔を見せたブラウンさん。
オリンピック出場間違いなしの頼もしい少女が帰ってきた。

12歳のスケーター、大けがから復帰

原文

A 12-year-old skateboarding whiznamed Sky Brown was destined forthe Olympics when she wiped outback in May and ended up in intensive care with broken bones. Now,three months later, she’s back.CNN’s Jeanne Moos has her story.

***

Are you man enough—make that“girl enough”—to ride down thatramp into thin air on a skateboard?“Old guy comin’ through!” (TonyHawk, former professional skateboarder,just before skating down a ramp)

キーワード

  • (there is) no doing

    《タイトル》~することは無理、あり得ない

  • hold...back

    《タイトル》…(人など)を引き止める、食い止める

  • skateboarding

    スケートボーディング、スケートボードをすること

  • whiz

    《話》天才、名人

  • be destined for

    ~に行くことになっている、運命にある

  • wipe out

    (スケートボードなどから)落ちる

  • end up int

    結局~に行き着く

  • intensive care

    集中治療

  • broken bone

    骨折

  • be man enough

    十分な能力と度胸がある

  • ride down

    (スケートボードなどに乗って)~を降りる

  • ramp

    傾斜路、スロープ、ランプ

  • into thin air

    ▶ここでは「何もつかむことのできない空中へ」という意味。

  • come through

    通過する、通り抜ける

  • skateboarder

    スケートボード乗り、スケートボーダー、スケーター

翻訳

12歳のスケートボードの天才、スカイ・ブラウンさんはオリンピックに出場予定でした。(練習中に)落下し、骨折して集中治療を受けることに至った(2020年の)5月には。その事故から3カ月経った今、彼女は復活を遂げました。CNNのジーニー・モース記者がお伝えします。

***

あなたはこれができるほどの「男」—いや、「少女」—でしょうか、スケートボードに乗ってあのランプを滑り空中高く飛ぶことができるほどの。「おやじが通りますよ!」(トニー・ホーク 元プロ・スケートボーダー ランプを滑り降りる直前に)

練習中に落下し大けが

原文

Sure, old pros like Tony Hawk doit, but for 12-year-old Sky Brown, awhiz kid destined for the Olympics,this was a comeback. And this waswhat she was coming back from.She wiped out on a vertical ramp—had to be choppered to the ICUwith a fractured skull, arm andwrist broken, not to mention thatblack eye.

 “It’s OK. Don’t worry. I’m OK.And I’m just going to get back upand push even harder.” (Sky Brown, inInstagram video message from her hospitalbed)

キーワード

  • old pro

    《話》ベテラン

  • whiz kid

    《話》神童、やり手の若者

  • comeback

    復帰、再起、返り咲き

  • vertical

    垂直の、直立した

  • chopper A to Br

    《話》AをBにヘリコプターで輸送する ▶話し言葉でヘリコプターを chopper(名詞)とも言う。

  • ICU

    =intensive care unit集中治療室

  • fractured

    ひびの入った、骨折した

  • skull

    頭蓋骨

  • wrist

    手首

  • (be) broken

    骨折している

  • not to mention

    ~は言うまでもなく

  • black eye

    目の周りの黒あざ、青あざ

  • get back up

    再び立ち上がる、立ち直る

  • push hard

    懸命に努力する、頑張る

翻訳

 確かに、トニー・ホークさんのようなベテラン選手なら(平気で)やりますが、オリンピック出場間違いなしと言われた天才児、12歳のスカイ・ブラウンさんとっては、これは復活のジャンプでした。そして彼女が復活したのは、この事故からです。彼女は垂直のランプから転落し—ヘリコプターで集中治療室に搬送されなければなりませんでした。(画面に映っている)あの目の黒いあざはもちろん、頭蓋骨、腕、手首を骨折していました。

「大丈夫、心配しないで。私は平気。とにかく立ち直って、これまで以上に頑張るよ」(スカイ・ブラウン 病院のベッドからのインスタグラムのビデオメッセージで)