CNN NEWS SELECTION 1

Stung in Ukraine

飛躍的に進歩を遂げた核とミサイル技術の裏で…ミサイル設計図を盗撮!
ウクライナで北朝鮮人スパイを逮捕

度重なるミサイル発射と核実験で世界中を挑発し続ける北朝鮮。
飛躍的に進歩を遂げたその軍事技術はどのようにして入手したのだろうか。
ウクライナで服役中の2人の北朝鮮人スパイの犯行の手口にその一端を垣間見ることができる。
そして、5年の刑期を終えて帰国したときに彼らを待ち受けているものは……?

ほこりだらけの車庫でミサイル設計図を盗撮

原文

Caught in a crime that could ultimately lead to nuclear war—/ in a gritty Ukrainian garage,/ North Korean spies are secretly filmed photographing missile designs,/ part of their country’s bid to hit the USA/ with a nuclear-tipped rocket.//

North Korea recently made a huge leap forwards/ in its intercontinental ballistic missiles,/ leading to panic about where—/ most likely in the former Soviet Union—/ they got these advances.//

キーワード

  • stung

    《タイトル》▶sting(~をおとり捜査で捕まえる)の過去分詞。

  • crime

    犯罪

  • ultimately

    最終的に

  • lead to

    ~につながる、~を引き起こす

  • nuclear war

    核戦争

  • gritty

    砂ぼこりにまみれた

  • film

    ~を撮影する

  • photograph

    ~を写真に撮る

  • missilel

    ①ミサイルの ②ミサイル

  • design

    設計図

  • bid

    努力、企て

  • nuclear-tipped rocket

    核弾頭付きロケット弾、核搭載ミサイル

  • make a huge leapforwards

    大きく前進する、大躍進を遂げる

  • intercontinental ballisticmissile

    大陸間弾道ミサイル ▶略称ICBM。

  • panic

    恐怖、ろうばい、強い不安

  • most likely

    たぶん、恐らく

  • advance

    進歩、前進

翻訳

最終的には核戦争を引き起こしかねない犯罪で逮捕—/ ウクライナにあるほこりだらけの車庫で/北朝鮮のスパイがミサイルの設計図を写真に撮っている姿が密かにビデオ撮影されています/ それは、アメリカを攻撃しようとする北朝鮮の企ての一部でした/ 核搭載ミサイルを使って(攻撃しようとする企ての)。//


近年、北朝鮮は飛躍的な進歩を遂げました/ 大陸間弾道ミサイル(ICBM)の性能において/ そのことは疑心暗鬼の念を招いています、どこから—/ おそらくは旧ソ連からなのでしょうが—/ そのような先進技術を手に入れたのかと。//

用意された偽の設計図に食いつき、逮捕

原文

But this is where those spies’ journey ended.// In the first access to North Koreans convicted of missile-technology espionage,/ Ukraine’s security services have revealed/ how a 2011 sting operation caught one of several North Korean attempts/ to steal their superior missile designs.//

Here, X5—/ as the court documents refer to the man considered the main spy—/ is allowed to make cement railings.// He spent months scouting out Ukrainian missile experts,/ some of whom alerted the security services.// He’s reluctant to speak to me.//

The security services began tailing the men,/ shown in this surveillance video.// Officials say the trail ended here/ when fake documents were offered to them,/ which the North Koreans photographed.// They were then arrested.//

キーワード

  • access

    接触、面会

  • (be) convicted of

    ~の罪で有罪となる

  • espionage

    スパイ行為

  • security service

    国家保安機関、保安当局

  • reveal

    ~を明らかにする

  • sting operation

    おとり捜査 ▶stingだけでも同じ。

  • attempt

    試み、企て

  • superior

    優れた、勝った

  • court document

    裁判所文書、裁判書類

  • refer to

    ~に言及する、~を指し示す

  • consider A B

    AをBと見なす

  • allow...to do

    …が~するのを許す、…に~させておく

  • railing

    手すり、柵

  • scout out

    ~を探し出す

  • expert

    専門家

  • alert

    ~に警告する、注意を喚起する

  • be reluctant to do

    ~したがらない

  • tail

    ~を尾行する

  • surveillance video

    監視カメラの映像

  • officials

    当局

  • trail

    通った跡、足跡

  • fake

    偽の

  • offer A to B

    AをBに提供する、差し出す

  • arrest

    ~を逮捕する

翻訳

しかし、スパイたちの旅はここ(刑務所)で終わりました。// ミサイル技術のスパイ行為で有罪となった北朝鮮人に初めて接触するにあたり/ ウクライナ保安当局は明らかにしました/ 2011年のおとり捜査で、数件あった北朝鮮人の犯行現場の一つをいかにして押さえたかを/ ウクライナの先進的なミサイル設計図を盗もうとする(北朝鮮人の犯行現場の一つを)。//


ここで「X5」は—/ 裁判書類では、中心的なスパイと見なされる男をそう呼んでいます—/ セメント製の柵作りを許されています。//彼は何カ月もかけて、ウクライナのミサイル専門家を探しましたが/ その中の幾人かが保安当局に通報したのです。// X5は私と話をしたがりません。//


保安当局は、男たちの尾行を開始しました/ この監視カメラに写っている(男たちの)。// 当局によれば、追跡はここ(車庫)で終わりました/ 北朝鮮人たちに偽の設計図が示されると/ 彼らはそれを写真に撮りました。// そして、2人は逮捕されたのです。//